行屍的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 워킹 데드
- "行尾" 韩文翻译 : 줄의 끝
- "行尸走肉" 韩文翻译 : 【성어】 살아 있는 송장이요, 걸어다니는 고깃덩이;무능한 인간. 산송장. 무능태(無能胎).官场上都是一群行尸走肉, 国家怎么能弄得好呢;관계(官界)에 무능한 인간들뿐이니, 국가가 어떻게 잘 되어 나갈 수 있겠는가?
- "行屍 (漫画)" 韩文翻译 : 워킹 데드 (만화)
- "行尊" 韩文翻译 : 교손
- "行屍 (遊戏)" 韩文翻译 : 워킹 데드 (비디오 게임)
- "行将就木" 韩文翻译 : 【성어】 오래지 않아 관 속에 들어가게 된다;죽을 날이 가깝다.行将就木之年;고령
- "行屍:第二季" 韩文翻译 : 워킹 데드: 시즌 투
- "行将" 韩文翻译 : [부사]【문어】 바야흐로. 머지않아. 미구에. 불원간에. 이제 곧.行将出国;이제 곧 출국한다行将就道;머지않아 길을 떠나게 된다. 곧 출발한다
- "行川岛站" 韩文翻译 : 나메가와 아일랜드역
例句与用法
- Krylov의 우화 "Wagoning"분석 : 현대 세계와 관련된 작업
克里夫洛夫的寓言“行屍走肉分析:与现代世界相关的作品 - 하지만 그 전까지, 수십년간 우리는 엄청난 MSG를 먹고 살아왔죠.
这么多年以来,我们,我们一直是活得行屍走肉。 - 나머지는 발견조차 되지 못하고 시신은 고기밥이 됐겠죠.
其余的就不能称才了,不过是行屍走肉而已。 - 사후 검열을 시작한 여러 번, 나는 몸이 얼마나 빨리 죽었는지 관찰했다.
很多时候,带我开始进行屍检时,我观察到死后身体崩解的速度有多快。 - 워킹 데드 : 마지막 시즌 - 에피소드 4 연습 및 선택 →
行屍走肉:最后一季 - 第4集演练和选择 - 걸어다니는 시체 Walking Corpse
行屍走肉 阴屍路 Walking Dead - 이번 주에 우리에게뿐만 아니라 ZeptoLab 고전 물리학의 속편을 가져왔다 “밧줄을 잘라 2″, 잘 알려진 게임 업체 폭로는 마침내 스릴러 될 것입니다 “워킹 데드 doomsday survival and playing experience like a zombie friends this time… 계속→
本週给我们带来的不仅是ZeptoLab经典物理学续集 “割绳子2″, 知名遊戏厂商搬弄是非最终将其惊悚片 “行屍走肉 doomsday survival and playing experience like a zombie friends this time… Continue→