衬裙的韩文
音标:[ chènqún ] 发音:
"衬裙"的汉语解释用"衬裙"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 속치마. 페티코트(petticoat). 슈미즈(che- mise).
- "衬衫" 韩文翻译 : [명사] 셔츠(shirt). 와이셔츠.衬衫府绸;와이셔츠용 포플린衬衫料子;옥양목. 셔츠 천
- "衬衣" 韩文翻译 : [명사] 속옷. 셔츠. →[里lǐ衣]
- "衬裤" 韩文翻译 : [명사] 속바지. =[裤褟儿] [裤褟子] [底dǐ裤] [汗hàn裤] [里lǐ裤] [内nèi裤] [【방언】 小xiǎo衣(儿)(2)] →[汗褟(儿)]
- "衬背" 韩文翻译 : 조력; 지원; 참석자
- "衬褂" 韩文翻译 : [명사]【방언】 적삼.
- "衬肩" 韩文翻译 : [명사] 등바대.
- "衬里" 韩文翻译 : [명사][동사] 안감(을 대다).水泥衬里;시멘트 라이닝(lining)衬里料子;안감
- "衬线字体" 韩文翻译 : 세리프 글꼴
- "衬钱" 韩文翻译 : (1)[동사] 보시(布施)하다. 시주하다.(2)(chènqián) [명사] 보시(돈).
例句与用法
- 일반적으로 A 라인 드레스는 싱글 컷이며 부드럽거나 딱딱한 (치마 때문에) 스커트 일 수 있습니다.
A字形连衣裙通常是单面剪裁,可以是柔软或坚硬(由于衬裙)裙子。 - 영국 런던에 있는 빅토리아 앤드 앨버트 박물관(Victoria and Albert Museum)이 소장한 자료를 보면, 당시 남자들의 옷에는 대개 주머니가 달려 있었지만, 여자들은 주머니를 차고 싶으면 주머니에 매단 실이나 줄을 허리에 몇 차례 두른 뒤 주머니를 페티코트(일종의 속치마) 아래 대충 동여매는 수밖에 없었습니다.
根据伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆提供的资料,历史上,男装口袋一直缝在衣服里,但穿裙子的女士只能把麻布制成的口袋系在腰间,然後再藏到衬裙下。