裂齿的韩文
发音:
用"裂齿"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈동물〉 열육치(裂肉齒). [고기를 찢는 데 적합한 육식 동물의 이빨]
- "裂馏" 韩文翻译 : [동사]〈화학〉 분류(分溜)하다. =[裂化]
- "裂项和" 韩文翻译 : 망원급수
- "装" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] 성장(盛裝)하다. 치장하다. 화장하다. 분장(扮裝)하다.(2)[명사] 복장. 옷차림. 여장(旅裝).服装;복장春装;봄옷中山装;중산복. 손중산(孫中山)이 제정한 제복行装;여장(旅裝)古装;옛날[민국(民國) 이전의] 복장 =古妆(3)[명사] 분장 용구(用具)와 무대 의상.上装;(배우가) 무대 의상을 갖추다下装;무대 의상을 벗다(4)[동사] 가장(假裝)하다. …인 양하다[체하다].装不知道;모르는 체하다装死;활용단어참조不懂装懂;모르면서 아는 체하다装听不见;못 들은 체하다 ━B)(1)[동사] (물품을) 담다. (화물을) 싣다. 채워 넣다.那只船装多少吨?그 배는 몇 톤 실을 수 있습니까?装火药;화약을 재다这书包装不下这么多东西;이 책가방에는 이렇게 많은 물건을 다 챙겨 넣을 수 없다(2)(사람을) 말려들게 하다. 연루되게 하다.往里装;사람을 연루시키다(3)[동사] 장치하다. 설치하다. 달다. 가설하다. 시설하다. 조립하다.全副武装;완전 무장给门装上锁;문에 자물쇠를 달다装收音机;라디오를 조립하다(4)[명사][동사] (책이나 서화의) 장정(을 하다).平装;평장. 보통의 장정精装;양장. 고급 장정线装书;선장본(5)[동사]【북경어】 사기 치다.(6)[동사]【사천방언】 보태다. 더하다.要把那五十块装起才够;그 50원을 보태야 비로소 충분하다(7)[동사]【초기백화】 후리다. 속이다.我索性被他们当面装了去吗?(그렇게) 간단하게 내가 그 사람들에게 보기 좋게 당할 것인가 =[蒙混] ━C) (Zhuāng) [명사] 성(姓).
- "裂隙" 韩文翻译 : [명사] 갈라진 틈.
- "装…作" 韩文翻译 : (고의로) …한 체하다. →[装腔作势] [装模作样] [装聋作哑]
- "裂锅" 韩文翻译 : [동사]【북방어】 사이가 벌어지다. 절교하다.他们不是感情很好吗? 怎么裂了锅了?그들은 사이가 매우 좋지 않았는가? 왜 금이 갔지?
- "装人" 韩文翻译 : [동사]【북경어】 사람을 함정에 빠뜨리다. (남의) 얼굴에 똥칠을 하다. (남의) 체면을 깎다.你干对不住人的事, 可别往里装人;너절한 짓을 저질러 남의 얼굴에 똥칠을 하지 마라
- "裂蹄热带孔菌" 韩文翻译 : 목질진흙버섯
- "装体面" 韩文翻译 : 체면을 차리다.