西部开拓史的韩文
发音:
用"西部开拓史"造句
韩文翻译手机版
- 서부 개척사
- "开拓" 韩文翻译 : (1)[동사] 개척하다. 개간하다.在荒凉的草原上已经开拓出大片大片的农田;황량한 초원에 이미 커다란 면적의 농토가 개간되었다开拓海外市场;해외 시장을 개척하다(2)[명사]〈광물〉 채굴에 앞서 진행되는 갱도 건설 등 공정의 총칭.
- "西部片" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 서부 영화.
- "西部干線铁路" 韩文翻译 : 베스트라 스탐바난
- "西部女性会馆站" 韩文翻译 : 서부여성회관역
- "西部战線" 韩文翻译 : 서부전선 (영화)
- "西部大猩猩" 韩文翻译 : 서부고릴라
- "西部毛狐猴" 韩文翻译 : 서부양털여우원숭이
- "西部大开发" 韩文翻译 : 서부대개발
- "西部沙漠战役" 韩文翻译 : 서부 사막 전역
- "西部大区" 韩文翻译 : 서부구 (피지)
- "西部泰普提尼国家公园" 韩文翻译 : 웨스틀랜드 타이 포우티니 국립공원
例句与用法
- 《서부 개척사》(How The West Was Won, 1962년)
《西部开拓史》 How the West Was Won (1962) - 《서부 개척사》(How the West Was Won, 1962년)
西部开拓史(How the West Was Won, 1962) - 《서부 개척사》(How The West Was Won, 1962년)
西部开拓史(How the West Was Won, 1962) - 《서부 개척사》(How The West Was Won, 1962년)
《西部开拓史》(How the West Was Won,1962) - 《서부 개척사》(How the West Was Won, 1962년)
《西部开拓史》 How the West Was Won (1962) - 영화: 이 지역을 배경으로 한 수 많은 명화 가운데 돋보이는 작품으로는 서부개척사(How the West Was Won, 1962), 스티브 맥퀸(Steve McQueen)의 복수극 네바다 스미스(Nevada Smith, 1966), 클린트 이스트우드의 조 키드(Joe Kidd, 1972) 등이 있습니다.
电影: 此区拍过众多好片,最出名者包括 《西部开拓史》(How the West Was Won) (1962)、史提夫·麦昆 (Steve McQueen) 的复仇故事 《复仇浪子》(Nevada Smith) (1966),以及克林·伊斯威特的 《猛龙煞星》(Joe Kidd) (1972)。
其他语种
- 西部开拓史的英语:greensleeves from how the west was won
- 西部开拓史的法语:La Conquête de l'Ouest (film)
- 西部开拓史的俄语:Как был завоёван Запад
- 西部开拓史的阿拉伯语:كيف غلب الغرب (فيلم);
- 西部开拓史的印尼文:how the west was won (film);
相关词汇
西部开拓史的韩文翻译,西部开拓史韩文怎么说,怎么用韩语翻译西部开拓史,西部开拓史的韩文意思,西部開拓史的韓文,西部开拓史 meaning in Korean,西部開拓史的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。