跌宕的韩文
音标:[ diēdàng ] 发音:
"跌宕"的汉语解释用"跌宕"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】
(1)자유분방하다.
(2)음조나 문장 변화가 풍부하다.
- "跌坐" 韩文翻译 : [동사] 털썩 주저앉다.
- "跌嘴拌舌" 韩文翻译 : 【성어】 횡설수설하다. 혀가 돌아가지 않다.
- "跌幅" 韩文翻译 : [명사] 하락의 폭.三月十二日香港股市出现今年以来最大跌幅;3월 12일 홍콩의 주식 시장은 금년 최대의 폭락을 나타냈다
- "跌出" 韩文翻译 : [동사] 훌쩍 뛰다.
- "跌打净" 韩文翻译 : ☞[武wǔ净]
- "跌停" 韩文翻译 : [동사]【대만방언】 (주가가) 하한가로 떨어지다.
- "跌打损伤" 韩文翻译 : [명사] 타박상.
- "跌倒致死者" 韩文翻译 : 추락하여 죽은 사람
- "跌打药" 韩文翻译 : 도포액; 도포; 도찰제; 바르는 약
例句与用法
- 48장(將) 늘여 세우고 옥추문(玉樞門)을 열면 정신 차리기 어려우리라.
48、【跌宕昭彰】:跌宕:放纵不拘;昭彰:昭著,明显。 - 48장(將) 늘여 세우고 옥추문(玉樞門)을 열면 정신 차리기 어려우리라.
48、【跌宕昭彰】:跌宕:放纵不拘;昭彰:昭著,明显。 - 그리운 그 목소리와 함께, 이야기는 다시 크게 움직이기 시작한다.
随着令人怀念的声音出现,故事再次开始跌宕起伏。 - 인생의 시련에는 언제나 침묵의 시간이 찾아오기 마련이다.
人生起伏跌宕,总有需要沉默的时刻。 - 방패가 시빌워 명칭이 - 모습 가지고 : 끝내주고 피규어는 펼
一帆风顺也好,跌宕起伏也罢, - 수명은 쑥쑥 늘고 있으나 노인들의 삶의 질(質)은 갈수록 저하(低下)되고 있다.
经历了人生的起伏跌宕,耄耋之年的刘丰名对此仍念茲在茲。 - 수명은 쑥쑥 늘고 있으나 노인들의 삶의 질(質)은 갈수록 저하(低下)되고 있다.
经历了人生的起伏跌宕,耄耋之年的刘丰名对此仍念茲在茲。 - 고요한 바다에 잠겨 가는 해를 보며 우리의 삶을 뒤돌아보고 반성하며,
看水浒好汉跌宕起伏的一生,想我们现实诡谲的应变处世之道。 - “나는 가벼운 산책을 즐기는 사람이다.
“我喜欢那些走路铿锵跌宕的人。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 跌宕的英语:[书面语] 1.(性格洒脱; 不拘束) free and easy; bold and unconstrained 2.(抑扬顿挫) flowing rhythm
- 跌宕的日语:〈書〉 (1)(性格が)洒脱[しゃだつ]である,あっさりしている.こだわらない. (2)(音調に)抑揚がある.(文章が)変化に富んでいる.
- 跌宕的俄语:pinyin:diēdàng 1) несдержанный, необузданный; распущенный 2) неправильный (о ритме музыки); неритмичный, прерывистый
- 跌宕什么意思:diēdàng 〈书〉 ①性格洒脱,不拘束;放荡不羁。 ②音调抑扬顿挫或文章富于变化:乐曲起伏~ㄧ文笔~有致。‖也作跌荡。