跨鹤的韩文
音标:[ kuàhè ] 发音:
"跨鹤"的汉语解释用"跨鹤"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 학을 타다. 【비유】 신선이 되다.
跨鹤西归;
【성어】 학을 타고 서쪽으로 돌아가다; 죽다
- "跨马" 韩文翻译 : [동사] 말에 (올라)타다. →[骗piàn马]
- "跨院(儿)" 韩文翻译 : [명사] 중국식 가옥에서 안채 곁에 있는 뜰. [동쪽과 서쪽에 있는 뜰을 각각 ‘东跨院(儿)’ ‘西跨院(儿)’이라 하며, 또 그곳에 가옥이 세워졌으면 ‘东跨所儿’ ‘西跨所儿’이라고 부름] →[院子(1)]
- "跩" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (오리·뚱보 따위가) 뒤뚱뒤뚱 걷다. 어기적거리다.鸭子一跩一跩地走着;오리가 뒤뚱뒤뚱 걸어가고 있다老远的就瞧他跩来了;멀리서 그가 어기적어기적 걸어오는 것이 보였다
- "跨阵列链接转换" 韩文翻译 : 교차 배열 링크 변환
- "跩住" 韩文翻译 : [동사] (움푹 팬 곳에) 차가 빠져서 꼼짝하지 못하다.车跩住了;차가 푹 빠졌다
- "跨进" 韩文翻译 : [동사](1)크게 내딛다. 약진하다.跨进了一步;일보 약진하다(2)들어서다. 진입하다.从电气时代跨进原子能时代;전기 시대로부터 원자력 시대에 들어서다
- "跩文" 韩文翻译 : [동사] 문자 쓰기를 좋아하다. ☞[转zhuǎn文]
- "跨过" 韩文翻译 : [동사] 뛰어넘다. 건너다.
- "跩窝" 韩文翻译 : [명사] (수레·자동차 따위의 바퀴 자국으로) 움푹 팬 곳.这条路上尽是跩窝, 车子真不好走;이 길은 온통 바퀴 자국으로 움푹 패어 정말 차가 잘 다닐 수 없다 =[跩坞]
其他语种
- 跨鹤的英语:ride the crane -- become an immortal
- 跨鹤的日语:せんにんになる 仙 人 になる
- 跨鹤的俄语:pinyin:kuàhè (улетать) верхом на журавле (обр. в знач.: становиться бессмертным отшельником)
- 跨鹤什么意思: 1. 乘鹤, 骑鹤。 道教认为得道后能骑鹤飞升。 ▶ 宋 林景熙 《简卫山斋》诗: “何当蹑飞佩, 跨鹤青云端。” ▶ 清 褚人获 《坚瓠八集‧徐仙》: “县丞 卓津 题《卜算子》词云: ‘流水小湾西, 晚坐孤亭静, 不见高人跨鹤归, 风水摇清影。 ’” 2. ...