查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

辊筒的韩文

发音:  
用"辊筒"造句

韩文翻译手机手机版

  • 롤러

例句与用法

  • 와플형 핸들죠인트 니들롤러 베어링 개발(WNRB) 2002.04.01~2003.03.31 완료
    开发华夫型方向盘接合辊筒滚筒轴承(WNRB) 2002.04.01~2003.03.31 完毕
  • 상품의 일정한 이송을 보장하기 위해서, 정확한 롤러 피치(T로 표시되는 롤러 중심거리)를 선택하는 원칙은 어떤 순간이든 상품을 지지하는 롤러를 최소한 3개(즉, T≤1/3L)로 유지하는 것입니다.
    为确保货物的平稳输送,传动滚筒辊筒间距(即中心距,用符号T表示)的选取原则是:输送的任意时刻,至少有3支以上的辊筒支撑货物,即T≤1/3L;
  • 상품의 일정한 이송을 보장하기 위해서, 정확한 롤러 피치(T로 표시되는 롤러 중심거리)를 선택하는 원칙은 어떤 순간이든 상품을 지지하는 롤러를 최소한 3개(즉, T≤1/3L)로 유지하는 것입니다.
    为确保货物的平稳输送,传动滚筒辊筒间距(即中心距,用符号T表示)的选取原则是:输送的任意时刻,至少有3支以上的辊筒支撑货物,即T≤1/3L;
  • 상품의 일정한 이송을 보장하기 위해서, 정확한 롤러 피치(T로 표시되는 롤러 중심거리)를 선택하는 원칙은 어떤 순간이든 상품을 지지하는 롤러를 최소한 3개(즉, T≤1/3L)로 유지하는 것입니다.
    为确保货物的平稳输送,电动滚筒辊筒间距(即中心距,用符号T表示)的选取原则是:输送的任意时刻,至少有3支以上的辊筒支撑货物,即T≤1/3L。
  • 상품의 일정한 이송을 보장하기 위해서, 정확한 롤러 피치(T로 표시되는 롤러 중심거리)를 선택하는 원칙은 어떤 순간이든 상품을 지지하는 롤러를 최소한 3개(즉, T≤1/3L)로 유지하는 것입니다.
    为确保货物的平稳输送,电动滚筒辊筒间距(即中心距,用符号T表示)的选取原则是:输送的任意时刻,至少有3支以上的辊筒支撑货物,即T≤1/3L。
用"辊筒"造句  

其他语种

辊筒的韩文翻译,辊筒韩文怎么说,怎么用韩语翻译辊筒,辊筒的韩文意思,輥筒的韓文辊筒 meaning in Korean輥筒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。