迷途的韩文
音标:[ mítú ] 发音:
"迷途"的汉语解释用"迷途"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 길을 잘못 들다. 방향을 잃다.
(2)[명사] 잘못 든 길[방향]. 그릇된 길.
- "迷途知返" 韩文翻译 : 【성어】 길을 잃었던 자가 올바른 길로 되돌아 오다;자신의 잘못을 깨닫고 방향을 고치다. =[迷途知反]
- "迷迷悠悠" 韩文翻译 : [형용사] 비몽사몽간에 있는 모양.
- "迷迷怔怔(的)" 韩文翻译 : [형용사] (정신이) 흐리멍덩하다. 얼떨떨하다. 흐리터분하다.他睡得迷迷怔怔(的)的;잠을 자고 나니 그는 흐리터분해 한다
- "迷途之心" 韩文翻译 : 체리 (영화)
- "迷迷" 韩文翻译 : [형용사] 모호하다. 흐릿하다.
- "迷途指针" 韩文翻译 : 허상 포인터
- "迷迭香" 韩文翻译 : 로즈메리의 잎; 로즈메리
- "迷踪拳" 韩文翻译 : 미종예
- "迷醉" 韩文翻译 : [동사] 도취되다. 심취하다.
例句与用法
- 그러나 성경은 아담 안에서 모든 사람이 죽었다고 가르친다.
圣经教导說,全人类因 亚带 都迷途了。 - 길을 잃은 자에게 그 앞을 밝혀주는 빛이 됩니다.
为迷途者照亮前路 - 당신이 아직 구원받지 못했다면, 아담은 여전히 당신의 아버지입니다.
如果你仍是迷途之人,亚带仍旧是你的父。 - 출구가 보이지 않는 감정의 미로에서 누구를 기다리고 있는거야?
(在看不见出口的感情迷途中在等待着谁?) - 비판하는 사람도 결국 자기 주관에 따라 판단할 뿐이니,
不信道者误入迷途,那只是他们自己的选择。 - 당신이 아직 구원받지 못했다면, 아담은 여전히 당신의 아버지입니다.
如果你仍是迷途之人,亚当仍旧是你的父。 - 그들도 다른 사람들처럼 똑 같이 길 잃은 죄인들입니다.
他曾是一位迷途的罪人,正如其他世人一样。 - 그러나 그들이 회개하지 않으면 멸망될 것 이다.
若不迷途知返,恐後悔莫及。 - 한 자에게 빛을 주셨으며 마음이 번뇌한 자에게 생명을 주셨는
奉献更是一盏明灯,唤醒迷途者的心灵。 - “대다수의 토지등소유자들의 피해를 더 이상 보고만 있을 수는 없습니다.
“因此,别再询问关于大多数迷途者的问题了。
其他语种
- 迷途的泰文
- 迷途的英语:1.(迷失道路) lose one's way 2.(错误的道路) wrong path 短语和例子
- 迷途的法语:名 égarement误入~faire fausse route;s'écarter du droit chemin;dévier;se fourvoyer
- 迷途的日语:〈書〉 (1)まちがった道. 误入 wùrù迷途/まちがった道に紛れ込む. (2)道に迷う. 迷途知返 fǎn /道に迷ったと悟って引き返す.道を踏み違えた者がまともな道に立ち返るたとえ.
- 迷途的俄语:[mítú] неправильный путь; заблуждение 迷途知返 [mítú zhīfǎn] обр. — осознать свои заблуждения и вернуться на правильный путь
- 迷途什么意思:mítú ①迷失道路:~的羔羊。 ②错误的道路:误入~。