适者生存的韩文
音标:[ shìzhěshēngcún ] 发音:
用"适者生存"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈생물〉 적자생존.
- "生存" 韩文翻译 : [명사][동사] 생존(하다).鱼离开了水是不能生存的;물고기는 물을 떠나서는 살 수 없다 ↔[死亡]
- "生存斗争" 韩文翻译 : [명사] 생존 경쟁. =[生存竞争]
- "生存竞争" 韩文翻译 : ☞[生存斗争]
- "适称" 韩文翻译 : [동사] 어울리다. 조화되다. 맞다.这样衣服对他很适称;그에게는 이런 옷이 어울린다
- "适用于linux的windows子系统" 韩文翻译 : 리눅스용 윈도우 하위 시스템
- "适航性" 韩文翻译 : [명사](1)(항공기 또는 그 부속품의) 내공성(耐空性).(2)(배의) 내항성(耐航性).
- "适用" 韩文翻译 : (1)[동사] 적용하다.广泛适用;광범위하게 적용되다(2)[형용사] 사용에 적합하다. 쓰기에 알맞다.这本书对学生适用;이 책은 학생이 쓰기에 적합하다已经不适用了;이미 소용없게 되었다
- "适观" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 볼 만하다. 훌륭하다. →[可观]
- "适然" 韩文翻译 : 【문어】(1)[부사] 우연히. 공교롭게도.(2)[부사] 당연히. 물론.(3)[형용사] 우연하다.(4)[형용사] 당연하다. 물론이다.
- "适足见其不自量" 韩文翻译 : 【성어】 자신의 역량을 모르고 있음을 잘 알 수 있다. [자기의 힘을 헤아릴 줄 모르는 것을 비판하는 말임]
- "适温回游" 韩文翻译 : (물고기의) 호온 회유(好溫回游).适温回游鱼类;호온 회유 어족
- "适逢其会" 韩文翻译 : 【성어】 때마침 좋은 기회[시기]를 만나다. =[适逢其时]
例句与用法
- 제 4장 자연 선택 또는 최적자 생존
第四章 自然选择即最适者生存 - 변화의 시대, 생존을 위한 최상의 비결
时代变迁,适者生存。 - 그 친구들이 나에 대해서 이야기하는 소리가 들려왔다: “강한 자는 살아남는다
我听到朋友们这样谈论我:“适者生存 - 지식채널e – 가장 적합한 자의 생존
营歌-适者生存 - 지식채널e - 가장 적합한 자의 생존
营歌-适者生存 - 멋진자 생존 또는 친절자 생존?
适者生存,还是优者生存? - 다윈을 읽는 다른 사람들은 적자 투쟁과 생존이라는 보편적 인 생각을 거부했습니다.
阅读达尔文的其他人拒绝了适者生存的斗争和生存的普遍观念。 - 직역하면 ‘가장 적합한 자의 생존’이다.
相反,它是“适者生存。 - 원형질막의 선택적 투과성이란 무슨 뜻인가?
物竞天择适者生存说的什么意思 - 이 친구들이 나에 대해서 이야기하는 것을 들었다: "강한 자가 살아 남는다"
我听到朋友们这样谈论我:“适者生存
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
适者生存的韩文翻译,适者生存韩文怎么说,怎么用韩语翻译适者生存,适者生存的韩文意思,適者生存的韓文,适者生存 meaning in Korean,適者生存的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。