郦的韩文
发音:
"郦"的汉语解释用"郦"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 성(姓).
- "郤正" 韩文翻译 : 극정
- "郤" 韩文翻译 : (1)‘隙xì’와 통용.(2)(Xì) [명사] 성(姓).
- "郦商" 韩文翻译 : 역상
- "郢正" 韩文翻译 : [동사]【문어】 시문(詩文)의 첨삭(添削)을 남에게 의뢰하다.敬求郢正;삼가 첨삭을 바라옵니다 =[郢斫] [斧fǔ政] [削xuē正] [郢政]
- "郦寄" 韩文翻译 : 역기 (전한)
- "郢斫" 韩文翻译 : ☞[郢正]
- "郦道元" 韩文翻译 : 역도원
- "郢州 (刘宋)" 韩文翻译 : 영주 (송)
- "郦食其" 韩文翻译 : 역이기
例句与用法
- 그분은 나중에 목녀의 음식으로 은혜를 받더니 계속해서 목사님의 말씀과
郦食其之后为食其氏,曾孙武为侍中,改为侍其氏。 - 그러나 그들은 롯의 말에 전혀 귀기울이지 않았다.
然郦氏则不专指会兰亭言也。 - 그들은 분명 그 언덕을 빼앗으러 왔다!
他居然带她来了郦山! - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦商知道後对审食其说:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。 - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦将军往见审食其,曰:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。 - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦将军往见审食其,曰:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。 - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦将军往见审食其,曰:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。 - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦将军往见审食其,曰:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。 - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦将军往见审食其,曰:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。 - 마지막 날인 4일(수)에는 ‘나도 하나님 나라의 VIP가 되리라’는 제목으로 설교를 했다.
郦将军往见审食其,曰:“吾闻帝已崩,四日不发丧,欲诛诸将。
- 更多例句: 1 2