酒令的韩文
音标:[ jiǔlìng ] 发音:
"酒令"的汉语解释用"酒令"造句
韩文翻译手机版
- 술자리 게임
- "酒令(儿)" 韩文翻译 : [명사] 주령. (술자리의 흥을 돋우기 위한) 벌주(罰酒) 놀이.行酒令(儿);벌주 놀이를 하다色shǎi子酒令(儿);주사위를 사용하여 벌주를 주는 놀이 =[觥gōng令] [【문어】 觞shāng令] [【문어】 觞政]
- "行酒令儿" 韩文翻译 : [동사] 술자리에서 술을 권하는 놀이를 하다. =[行令(1)] →[酒令(儿)]
- "酒仙" 韩文翻译 : [명사] 주선. 주호(酒豪).
- "酒井高德" 韩文翻译 : 사카이 고토쿠
- "酒井香奈子" 韩文翻译 : 사카이 카나
- "酒会" 韩文翻译 : [명사] 간단한 연회. 주연. 파티.鸡尾酒会;칵테일 파티
- "酒井重忠" 韩文翻译 : 사카이 시게타다
- "酒佬日记" 韩文翻译 : 사이드웨이
- "酒井若菜" 韩文翻译 : 사카이 와카나
- "酒保" 韩文翻译 : [명사](1)【초기백화】 술집 심부름꾼. 술집 보이. =[酒家(3)] [量liáng酒](2)【초기백화】 술집 주인. =[酒家(4)](3)【홍콩방언】 바(bar)의 종업원.
例句与用法
- 결국 1933년, 미국의 금주법은 오랜 진통 끝에 폐지됐다.
1933年底,美国禁酒令废除,公路上的冤魂更多了。 - 1933년 12월 미국 금주법 14년만에 해제
1933年12月04日美国解除长达14年的禁酒令 - 1920년대에는 미국에서 금지령이 내려지면서 아일랜드의 “악마의 음료를 금지하라는 요구가 있었습니다.
20 世纪 20 年代,随着禁酒令席卷美国,爱尔兰也有人呼吁禁止这种“恶魔之饮。 - 미국도 1920년부터 1933년까지 금주법을 시행했다.
美国从一九二○年到一九三三年时推行禁酒令。 - 유티카 클럽(Utica Club)은 1933년 금주법 폐지 이후 처음으로 판매 허가를 받은 맥주였습니다.
Utica Club 是 1933 年废除禁酒令之後首款获得出售许可的啤酒。 - 금주법 [ 禁酒法 ]
命令(禁酒令) - 유티카 클럽(Utica Club)은 1933년 금주법 폐지 이후 처음으로 판매 허가를 받은 맥주였습니다.
Utica Club 是 1933 年废除禁酒令之後首款获得出售许可的啤酒。 - "드디어 '길빵 금지법'이 발의됐다"
最後,还是通过了这个“禁酒令。 - 1920 미국 금주법 시행
61920年美国禁酒令 - 1989년 3월 1일 금지령이 해제되고 사람들은 합법적으로 맥주를 마실 수 있게 되었습니다.
1989年3月1日,禁酒令终被彻底废除,冰岛人终于可以合法地买啤酒喝了。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 酒令的泰文
- 酒令的英语:drinkers' wager game
- 酒令的法语:名 jeu de société,à table,dont le perdant est obligé de boire pour animer le banquet
- 酒令的日语:(酒令儿)酒席に興を添える遊び.▼負けると酒を飲まされる. 行 xíng 酒令/(拳を打ったりして)酒席のゲームをする. 出个酒令儿/どんな宴会ゲームをするか提案する.
- 酒令的俄语:pinyin:jiǔlìng ?приказ на штраф вином? (принятое участниками правило застольной игры, нарушение которого штрафуется внеочередной рюмкой вина)
- 酒令什么意思:jiǔlìng (~儿)饮酒时所做的可分输赢的游戏,输了的人罚饮酒:行~ㄧ出个~儿。