酒徒的韩文
音标:[ jiǔtú ] 发音:
"酒徒"的汉语解释用"酒徒"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)술손님. 주객.
(2)호주가.
- "酒廊" 韩文翻译 : [명사]【방언】 주점. 술집.
- "酒度" 韩文翻译 : [명사] 술의 도수(度數).
- "酒德" 韩文翻译 : [명사](1)술을 마실 때의 태도. 술버릇.他没有酒德;그는 술버릇이 나쁘다(2)술의 공덕.
- "酒店袭击事件" 韩文翻译 : 호텔 테러
- "酒心巧克力" 韩文翻译 : [명사] 위스키 봉봉(whisky bonbon). →[巧qiǎo克力]
- "酒店" 韩文翻译 : [명사](1)술집. =[酒铺(儿)](2)호텔. [주로 홍콩에서 호텔의 이름으로 쓰임] =[饭fàn店(1)](3)선술집.(4)【대만방언】 극장식 식당.
- "酒心糖" 韩文翻译 : [명사] 브랜디 봉봉(brandy bonbon). =[白兰地酒心糖]
- "酒底子" 韩文翻译 : [명사] (병 따위의 바닥에) 가라앉은 술.
- "酒悲" 韩文翻译 : (1)[동사] 술 마신 뒤 감정이 복받쳐 울다.(2)[명사] 술만 취하면 우는 사람[버릇].
例句与用法
- 12 성문에 앉은 자들이 나를 비방하매 내가 술주정뱅이들의 노랫거리가 되었나이다.
12 坐在城门口的人对我议论纷纷,我成了酒徒之歌。 - 성문에 앉은 자들이 나를 비방하매 내가 술주정뱅이들의 노랫거리가 되었나이다. #
坐在城门口的人对我议论纷纷,我成了酒徒之歌。 - 69:12 城門에 앉은 者가 나를 말하며 醉한 무리가 나를 가져 노래하나이다
69:12 坐在城门口的谈论我;酒徒也以我为歌曲。 - 69:12 城門에 앉은 者가 나를 말하며 醉한 무리가 나를 가져 노래하나이다
69:12 坐在城门口的谈论我.酒徒也以我为歌曲。 - 이렇게 말하고 술꾼은 침묵을 지켰다.
说到这事,酒徒也沉默了。 - 12성문에 앉은 자들이 나를 조롱하고 술주정꾼들이 나에 대하여 노래를 지어 부릅니다.
12 坐在城门口的谈论我;酒徒也以我为歌曲。 - 69:12 城門에 앉은 者가 나를 말하며 醉한 무리가 나를 가져 노래하나이다
69:12 坐在城门口的谈论我,酒徒也以我为歌曲。 - ‘거룩한 술주정뱅이의 전설’의 이야기입니다.
《圣洁酒徒的传奇》预告片 - ‘거룩한 술주정뱅이의 전설’의 이야기입니다.
关于《圣洁酒徒的传奇》的问题 - 술꾼들이 나를 노랫거리로 삼습니다.
酒徒也以我为歌曲。
- 更多例句: 1 2