银圆的韩文
音标:[ yínyuán ] 发音:
"银圆"的汉语解释用"银圆"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 일원(一圓)짜리 은화. [옛날 중국에서 통용되었던 은화(銀貨)로 통칭 ‘大洋(2)’이라 했으며, 중량은 ‘库平’의 7전(錢) 2분(分)에 해당되며 은의 순도는 100분의 90임. 1935년 법에 의해 유통이 금지되었으며 이후 중화 인민 공화국에서는 ‘人民币’가 쓰였음] =[银洋] [银元] [白洋]
- "银圆券" 韩文翻译 : ☞[银圆兑换券]
- "站人银圆" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 홍콩에서 주조된 1원 짜리 은화. [표면에 지팡이를 든 사람의 입상(立像)이 있으므로 이렇게 일컬음] =[站人] [立lì人(2)] [杖zhàng洋]
- "银圆兑换券" 韩文翻译 : [명사] 중국 국민당 정부가 1949년 7월, 광주(廣州)·중경(重慶) 등지에서 발행한 지폐(紙幣). =[银圆券]
- "银团贷款" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 신디케이트 론(syndicate loan). =[【음의역어】 辛迪加货款]
- "银器家伙" 韩文翻译 : 은제(銀製) 도구[기물].
- "银器" 韩文翻译 : [명사] 은기. 은제품.
- "银喉长尾山雀" 韩文翻译 : 오목눈이
- "银坛" 韩文翻译 : [명사] 영화계.
- "银号" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 규모가 비교적 큰 ‘钱庄’(개인 경영의 금융 기관). →[钱庄]
- "银城 (伦敦)" 韩文翻译 : 실버타운
例句与用法
- 그는 그들이 그리스도를 배신하는 대가로 준 돈을 던져 버렸습니다.
他把背叛基督所得到的银圆扔掉了。 - 22:19 이스라엘 處女에게 陋名 씌움을 因하여 그에게서 銀 一百 세겔을 罰金으로 받아 女子의 아비에게 주고 그 女子로 그 男子의 平生에 버리지 못할 아내가 되게 하려니와
22:19 並罚他一百个银圆,把钱交给女子的父亲,因为他侮辱了以色列的处女。