阔别的韩文
音标:[ kuòbié ] 发音:
"阔别"的汉语解释用"阔别"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 오래 떨어져[헤어져] 지내다.
阔别多年的战友;
수년간 못 만난 전우
回到阔别二十多年的故乡;
20년이나 떠나 있던 고향에 돌아오다 =[久别]
- "阔佬" 韩文翻译 : 백만장자; 풍부한
- "阔人家" 韩文翻译 : [명사] 부잣집. =[阔宅子]
- "阔叙" 韩文翻译 : 구활(久闊)을 서(敍)하다. =[叙阔]
- "阔人(儿)" 韩文翻译 : [명사] 부자. 유복한 사람.他所交往的都是一些阔人(儿);그가 사귀는 사람은 모두 부유한 사람들이다 =[阔主(儿)]
- "阔口" 韩文翻译 : [명사] (병 따위의) 큰 주둥이.阔口酱油瓶;주둥이가 큰 간장병
- "阔主(儿)" 韩文翻译 : ☞[阔人(儿)]
- "阔叶" 韩文翻译 : 잎이 넓은 담배
- "阔" 韩文翻译 : (1)[형용사] (공간적으로) 넓다. 광활하다.辽阔;광활하다海阔天空;【성어】 사방이 가없이 넓다(2)[형용사] (시간적으로) 멀다. 아득하다.阔别;활용단어참조叙阔;격조했음을 말하다(3)[명사] 폭. 너비.二指阔的皮带;손가락 둘 너비의 혁대长三尺, 阔四尺;길이 석 자, 너비 넉 자(4)[형용사] 유복하다. 사치하다. 부유하다. ↔[穷qióng(1)]阔人(儿);활용단어참조摆阔;부자처럼 굴다做阔;사치하게 행동하다一帆风顺地阔起来了;순풍에 돛 단 듯 부유해지다(5)[형용사]【문어】 세밀하지 않다. 거칠다.阔略;활용단어참조疏阔;소홀하다. 간략하다
- "阔叶山麦冬" 韩文翻译 : 맥문동
例句与用法
- 옛 제(齊)나라에는 오랫동안 재상을 지낸 안영이라는 사람이 있었다.
去年,我回到了阔别已久的故乡。 - 38년 후: 첼리비다케의 베를린 필하모닉 귀환: 예고편 보기
阔别38年:切利比达克重返柏林爱乐: 观看预告片 - 10년 동안 멈춰 있던 ‘지하철 1호선’ 다시 운행합니다
阔别十年了的“汽车下乡再次启动。 - 59년생 남자는 한동안 어수선한 분위기였으나 집안에 따뜻한 기운이 온다.
阔别59年,她终于回到温暖的家 - "세상을 떠나기 몇 시간 전, 아내와 자녀를 포함한 가족...
与家人阔别半月之久,在孩子和妻子的', - 그렇게 8년에 가까운 시간이 흐르고, 나는 다시금 유럽으로 돌아왔다.
阔别了将近8年,我再次来到了美国。 - 5개월 만에 다시 이 블로그에 나타난 다주택자입니다.
阔别5个月,再次回来这个BLOG。 - 신은섭, 3년 만에 스포츠동아배 다시 품다
阔别三年再次回归体育中心 - 그는 마치 몇십년동안 헤여졌다 다시 만난듯이 나를 얼싸안고 빙글빙글 돌아갔다.
他像阔别几十年後的重逢那样,搂着我打转。 - 10대 나이에도 경쟁을 이어가며 능력을 인정받았다.
阔别10年自认还有竞争力
其他语种
- 阔别的泰文
- 阔别的英语:long separated; long parted; have not seen each other for a long time; separate for a long time 短语和例子 阔别的法语:形 séparé depuis longtemps~多年的朋友amis séparés depuis des années
- 阔别的日语:〈書〉長い間の離別.長い間別れる. 今年暑假 shǔjià 我回到了阔别多年的故乡/今年の夏休みに私は長年離れていた故郷へ帰った.
- 阔别的俄语:pinyin:kuòbié дальняя (и долгая) разлука; покидать, прощаться надолго
- 阔别什么意思:kuòbié 长时间的分别:~多年。