险阻的韩文
音标:[ xiǎnzǔ ] 发音:
"险阻"的汉语解释用"险阻"造句
韩文翻译手机版
- (1)[형용사] 험조하다. (길이) 험준하(여 다니기 어렵)다.
崎岖险阻的山路;
울퉁불퉁하며 험한 산길
(2)[형용사]【비유】 (일이) 어렵다. 힘들다. 간고하다.
(3)[명사] 장애(물). 험난한 길.
不怕任何艰难险阻;
어떤 위험과 어려움도 두려워하지 않다
- "险道神" 韩文翻译 : [명사](1)(옛 풍속에서) 발인할 때 앞에서 길을 안내하던 신상(神像).(2)【비유】 키다리.
- "险道" 韩文翻译 : [명사] 위험한 길. 험로.咱颠颠簸簸走一辈子险道;우리들은 파란만장하게 한평생 험난한 길을 걸어간다
- "险隘" 韩文翻译 : [명사] 요해(지). 요해처. 요새.
- "险路神" 韩文翻译 : ☞[险道神]
- "险韵" 韩文翻译 : [명사] 험운. 난운. [한시를 지을 때 운목(韻目)의 글자가 적어서 운을 달기에 어려운 운] =[尖jiān叉]
- "险路勿近" 韩文翻译 : 노인을 위한 나라는 없다 (영화)
- "险风恶浪" 韩文翻译 : 【성어】 사나운 바람과 거친 파도;큰 곤란[난관].
- "险路" 韩文翻译 : [명사] 험로. 험한 길.
- "陪" 韩文翻译 : [동사](1)모시다. 동반하다. 수행하다. 배석(陪席)하다.陪他吃饭;그를 모시고 함께 식사하다失陪!;(도중에 자리를 뜨거나 사람과 헤어질 때) 먼저 실례하겠습니다敬陪;출석[참석]하겠습니다 [초대의 회답 편지에 참석의 의미로 써넣는 말로, 참석할 수 없을 경우에는 ‘心领’ ‘敬谢’라고 씀] =敬知明天我请他吃饭, 请您给陪一陪;내일 그를 식사에 초대하겠으니, 당신께서도 자리를 함께 해 주십시오(2)용서를 빌다. 사죄하다.陪罪;사죄하다 =[赔(2)](3)곁에서 도와주다. 시중들다.陪病人;환자를 시중들다
例句与用法
- 어떤 장애물이 앞에 있든 그녀는 항상 앞으로 달립니다.
不论任何艰难险阻,他的选择永远是挺身向前。 - 모차르트!(임태경,정선아) – 사랑하면 서로를 알 수 있어
有一天,我们会放手,而他们必将手牵着手并肩走下去,无论艰难险阻、道路荆棘,因为,they love each other! - [대여] 오늘도 두려움 없이 : 삶의 폭풍우를 통과하는 지혜
自今日起,不畏险阻,寒来暑往,绝不辜负。 - 3억 국민의 불행을 초래할 지도자의 과오를 막는 길은 없을까?
还有什么艰难险阻能遏制十三亿人的豪气? - 하지만 이 길에는 사악한 함정과 어려운 장애물이 곳곳에 있죠.
但是,途中遍布邪恶的陷阱和困难险阻。 - 하지만 이 길에는 사악한 함정과 어려운 장애물이 곳곳에 있죠.
但是,途中遍佈邪恶的陷阱和困难险阻。 - 하지만 무엇을 하든 목표 달성에 이르는 과정을 과소평가해서는 안 된다.
然而,无论做什么,都別低估前进道路上的艰难险阻。 - [책] 인생이 뜻대로 풀리지 않는다면 지금부터 자신이 낸 길로 걸어라
如果预判到人生的结局,那就另辟路径,尽管他艰难险阻。 - 수많은 위험과 고난, 함정을 지나
历经无数险阻、陷阱 - 거리가 가깝고 방어가 쉽기 때문이다.
道路险阻遥远,很容易防守。