零食的韩文
音标:[ língshí ] 发音:
"零食"的汉语解释用"零食"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 군음식. 간식.
吃零食;
간식을 먹다 =[【방언】 零嘴(儿)] [零吃(儿)(2)] [小食(1)]
- "零零碎碎" 韩文翻译 : [형용사] 자질구레하다. 소소하다. 세세하다.这些零零碎碎的布料你拿去做小孩子的尿布吧!;이 자질구레한 천들은 가져다가 어린애의 기저귀를 만들어 주렴! =[里lǐ里拉拉]
- "零零星星" 韩文翻译 : 조금씩; 산산이 조각난
- "零饭" 韩文翻译 : [명사] 흘린 밥. 먹다 남은 밥.
- "零零散散" 韩文翻译 : [형용사] 여기저기 널려 있다. 흩어지다. 산만하다.二十多户人家零零散散地分布在几个山沟里;20여 가구의 집들이 몇 개의 산골짜기 안에 분포되어 있다 →[零散]
- "零饮" 韩文翻译 : [명사] 한 잔 마시는 것.交易会酒吧部有零饮;교역회의 바(bar)에는 다모토리가 있다
- "零零乱乱" 韩文翻译 : [형용사] 매우 흐트러져[어지러져] 있다. 매우 너저분하다. 매우 산만하다. →[零乱]
- "雷" 韩文翻译 : [명사](1)천둥. 우레.打雷;천둥이 치다一个雷天下响;【비유】 평판이 온 세상에 전해지다平地一声雷;【성어】 지위나 명성이 갑자기 상승하다. 사태가 불의에 일어나 사람을 놀라게 하다 [주로 좋은 일에 쓰임](2)폭발력이 큰 화기(火器).地雷;지뢰水雷;수뢰鱼雷;어뢰布雷;지뢰 또는 수뢰를 부설하다扫雷;수뢰를 소해(掃海)하다. 지뢰를 제거하다(3)(Léi) 성(姓).
- "零雨" 韩文翻译 : [명사]【문어】 가랑비. 이슬비.
- "雷~zhwiki" 韩文翻译 : 사용자:雷
例句与用法
- 데보라는 나에게 약간의 스낵과 음료를 제공하는 매우 친절하다.
德博拉是一个很亲切,提供一些零食和饮料给我。 - 또한 일부 서비스는 (물, 요구르트, 스낵) 냉장고에 환영했다.
还有些服务是在冰箱欢迎(水,酸奶,零食)。 - 또한 일부 서비스는 (물, 요구르트, 스낵) 냉장고에 환영했다.
还有些服务是在冰箱欢迎(水,酸奶,零食)。 - 우리가 도착했을 때 그녀는 물과 간식을 우리에게 제공했다.
当我们到达时,她与水和零食提供给我们。 - 저이는 거짓을 고했다고 말하며, 비난하는 자가 바로 사탄이다.
」他们說:零食的不幸是捏造的。 - 비행기에 간식을 몇 개 포장하는 것을 잊지 마십시오!
别忘了在航班上打几个零食。 - 당신은 모든 음식과 음료를 같은 테이블에 두어서는 안됩니다.
你不应该把所有的零食和饮料放在同一张桌子上。 - 카테고리 음식, 식료품 건강 간식 Healthy Snack Bars
类别 食品,百货 健康零食 Healthy Snack Bars - 그녀는 나에게 매우 친절했다 몇 가지 식료품을 샀다.
她对我非常友善,给我买过很多零食。 - 혼밥이나 혼술은 혼자 밥이나 술을 먹는 것을 말한다.
吃零食是指你在正餐和正餐之间吃东西或喝饮料。
其他语种
- 零食的泰文
- 零食的英语:between-meal nibbles; snacks 短语和例子
- 零食的法语:hors-d’œuvre casse-croute snack léger repas snacks casse-croûte grignotage mordre casse croûte goûter barre énergétique collation amuse-gueule hors-d'œuvre morsure encas
- 零食的日语:間食. 不吃零食是一个好习惯/間食をしないのはよい習慣だ.
- 零食的俄语:[língshí] разг. перекус (еда между основными приёмами пищи)
- 零食的阿拉伯语:الأغذية السريعة; لقيمة; وجبة خفيفة; وَجْبَة خَفِيفَة;
- 零食的印尼文:gigitan; kudap; kudap-kudap; makanan ringan;
- 零食什么意思:正常饭食以外的零星小吃。 ▶ 冰心 《寄小读者》二九: “我从病后是不吃零食的。” ▶ 丁玲 《松子》: “在白天的时候, 这里常有一些卖零食的小担。”