顺差的韩文
音标:[ shùnchā ] 发音:
"顺差"的汉语解释用"顺差"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈무역〉 (무역 수지) 흑자(黑字).
贸易顺差;
무역 수지 흑자
国际收支顺差;
국제 수지 흑자 ↔[逆nì差]
- "贸易顺差" 韩文翻译 : [명사]〈상업〉 수출 초과. =[出超] ↔[贸易逆差]
- "顺州县" 韩文翻译 : 투언쩌우현
- "顺川站" 韩文翻译 : 순천역 (평안남도)
- "顺帝" 韩文翻译 : 순제
- "顺川市" 韩文翻译 : 순천시 (평안남도)
- "顺带" 韩文翻译 : ☞[顺便biàn(儿)]
- "顺山大炕" 韩文翻译 : 벽을 따라 이어진 긴 온돌.
- "顺平 (后黎中宗)" 韩文翻译 : 투언빈
- "顺导" 韩文翻译 : [동사] 좋은 방향으로 인도하다[이끌다].
- "顺平县" 韩文翻译 : 순핑현
例句与用法
- 있는 미국에 대해 대규모의 무역흑자를 보고 있기 때문이다.
因为对美国拥有庞大贸易顺差。 - 조사대상은 미국에 뚜렷한 화물무역흑자를 보유하고 있는 모든 외국 무역동반자입니다.
调查对象为对美国拥有显著货物贸易顺差的所有外国贸易伙伴。 - 중국은 종래로 그 어느 나라의 무역순차도 추구한 적이 없다.
中国从不刻意追求与任何国家的贸易顺差。 - 중국이 거대한 무역흑자를 내고는 있지만 미국 회사가 대부분의 이익을 가져간다.
中国拥有巨大的贸易顺差;美国公司拿走了大部分利润。 - 화물무역 분야에서 중국은 유럽에 대해 순차가 있지만 독일에 대해서는 역차이다.
在货物贸易领域,中国确实对欧洲有顺差,但对德国则是逆差。 - 지난 4월 8일 트위터에 "미국은 40년간 중국에 무역흑자를 내지 못해왔다.
对于特朗普4月8日发表的推特内容“40年来,美国对中国没有贸易顺差。 - 하기에 우리는 오늘날 중국의 흑자도 국제분업의 결과와 개방진전의 결과라고 봅니다.
因此,我们认为,中国今天的顺差也是国际分工和开放进程的结果。 - (청구인은 이에 대하여 별도의 불복을 제기하였다.)
与此同时,经常账戶也保持了合理顺差。 - 상품 무역수지 적자 규모는 2008년7월 이후 최대였고, 서비스 무역수지 흑자 규모는 2012년12월 이후 가장 낮았다.
商品贸易逆差是2008年7月以来的最高水平,服务贸易顺差为2012年12月以来最低。
其他语种
- 顺差的泰文
- 顺差的英语:favourable balance; surplus; be in the black 短语和例子
- 顺差的法语:名 balance favorable国际收支~balance favorable des paiements internationaux;balance active(excédentaire)du commerce extérieur balance (favorable, exédentaire, active) balance en exédent bilan actif
- 顺差的日语:(?逆差 nìchā )(対外貿易で)輸出超過.出超. 贸易 màoyì 顺差/輸出超過. 国际收支 shōuzhī 顺差/国際収支の黒字.
- 顺差的俄语:[shùnchā] эк. активный баланс; активное сальдо
- 顺差的印尼文:limpah-ruah; surplus;
- 顺差什么意思:shùnchā 对外贸易上输出超过输入的贸易差额(跟‘逆差’相对)。