顺演的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] …하는 김[길]에 공연하다.
12月在香港演出3场, 归途中在深圳顺演3场;
12월에 홍콩에서 3차례 공연했고, 돌아오는 김에 심수[심천]에서 3차례 공연했다 →[顺便(儿)]
- "顺溜溜(的)" 韩文翻译 : [형용사] 거스르지 않다. 순종하다.听说听道, 顺溜溜(的)的;남의 말을 듣고 고분고분 따르다
- "顺溜" 韩文翻译 : [형용사](1)【방언】 조리 있다. 질서정연하다. 가지런하다. 반듯하다.文章写得很顺溜;글을 매우 매끄럽고 조리 있게 썼다把头发梳顺溜了;머리를 가지런하고 윤기나게 빗었다(2)원활하다. 거침없다. 순조롭다. 순통하다.事办得挺顺溜;일이 매우 순조로웠다念得这么顺溜;이렇게도 막힘없이 줄줄 읽는다好东西, 吃着顺溜;좋은 것이면 잘 먹을 수 있다(3)온순하다. 얌전하다.这孩子脾气顺溜;이 아이는 성질이 온순하다(4)모습·모양이 보기 좋다.乍一看真不顺溜, 等看惯了就顺溜了;처음 보았을 때는 정말 보기 좋지 않지만 눈에 익으면 보기 좋게 된다 =[顺眼(1)(2)]
- "顺理" 韩文翻译 : [동사] 도리[이치]에 맞다.顺理而行;도리에 맞게 일을 행하다
- "顺流" 韩文翻译 : (1)[동사] 흐름을 따르다[좇다].顺流而下érxià;【성어】 흐르는 물을 따라 내려가다; 순조롭다 ↔[逆流(1)](2)[형용사]【비유】 (일이) 거침없다. 잘 진척되다. 장애가 없다. 순조롭다.说起来顺流;말이 술술 풀려 나왔다
- "顺理成章" 韩文翻译 : 【성어】 (일·문장 따위가) 이치에 맞으면 저절로 되기 마련이다;문장을 쓰거나 일을 하는 것이 조리 있고 분명하다. 조리 정연하다.
- "顺治时期背景作品" 韩文翻译 : 순치제 시기를 배경으로 한 작품
- "顺畅" 韩文翻译 : [형용사] 거침없다. 순조롭(게 통하)다. 막힘이 없다.呼吸渐渐顺畅了;호흡이 점점 순조로워졌다水流顺畅;물길이 거침없다
- "顺治帝" 韩文翻译 : 순치제
- "顺益台湾原住民博物馆" 韩文翻译 : 순이타이완 원주민 박물관