飘舞的韩文
音标:[ piāowǔ ] 发音:
"飘舞"的汉语解释用"飘舞"造句
韩文翻译手机版
- [동사] (바람에) 한들한들 춤추다. 하늘하늘 나부끼다.
- "飘移" 韩文翻译 : [동사] 날아 이동하다.
- "飘疾" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 빠르다.
- "飘荡" 韩文翻译 : [동사](1)(물 위를) 떠돌다. (공중에) 나부끼다. 펄럭이다.(2)유랑하다. 정처 없이 떠돌다.
- "飘瓦" 韩文翻译 : 【성어】 천재지변. 뜻밖의 재난.虽有忮心者, 不怨飘瓦;마음이 비뚤어진 사람이라도 지붕에서 떨어지는 기왓장에 맞아서는 한을 품지 않는다 《庄子·达生》
- "飘萧" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 영락하여 쓸쓸하다. 쇠락하여 적적하다.
- "飘球" 韩文翻译 : [명사]〈체육〉 (배구 따위에서) 높이 쳐서 큰 활모양을 그리며 날아가게 하는 서브.
- "飘落" 韩文翻译 : [형용사] 가볍게[날려] 떨어지다.
- "飘然" 韩文翻译 : [형용사](1)둥실둥실 떠가는 모양. 나풀거리는 모양.(2)민첩하고 신속한 모양.(3)정처 없이 떠돌아다니는 모양. 표연히 떠도는 모양.
- "飘蓬" 韩文翻译 : ☞[飘零]
例句与用法
- 춤추는 네 머리카락을 보고 싶어, 네 리듬이 되고 싶어
我想看你的秀发飘舞 我想成为让你舞动的节拍 - 그런 두 사람 앞에 다시 파랗게 빛나는 눈이 내리고 카라스가 나타난다.
在那样的二个人面前,闪着蓝色光芒的雪花再次飘舞,\\"卡拉斯\\"出现。 - 땅에는 사방과 상하가 있는데 어찌 일정한 곳에 머물러 있겠는가?[天行一日一周 天之自運乎 地有四遊上下 豈一定而處乎].
死国之都,雪樱飘舞,风姿絕代,拂樱斋主堂然现身,一会天之者,双方将谈出怎样的未来? ', - 일단 시선을 끌 만한 코사지(3천 원) 하나와 진주가 달린 화려한 허리띠(5천 원)를 산다.
只见那棵老柳树死而复活,绿枝千条,随风飘舞。 - 바람과 함께 춤을 추는 나무를 보며, 잔디 한 그루를 휘젓고, 순수한 삶의 크기와 겸손하게하십시오. "
看着随风飘舞的树,与每一片草地鞠躬,与纯粹的生活的大小谦卑“。 - 80-90년대를 장악했던 올드 스쿨 R&B 소울곡 ‘춤을 춘다(Midnight Blues)’는 이별 후 연인에 대한 그리움으로 휘청이는 모습을 ‘춤’에 비유한 가사가 인상적이다.
02. 춤을 춘다(Midnight Blues)曾席卷80-90年代的old school R&B灵歌《飘舞(Midnight Blues)》,把因离别後对恋人的思念而摇摆的样子比作‘舞蹈’的歌词令人印象深刻。 - 80-90년대를 장악했던 올드 스쿨 R&B 소울곡 ‘춤을 춘다(Midnight Blues)’는 이별 후 연인에 대한 그리움으로 휘청이는 모습을 ‘춤’에 비유한 가사가 인상적이다.
曾席卷80-90年代的old school R&B灵歌《飘舞(Midnight Blues)》,把因离别後对恋人的思念而摇摆的样子比作‘舞蹈’的歌词令人印象深刻。