驳船的韩文
音标:[ bóchuán ] 发音:
"驳船"的汉语解释用"驳船"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 거룻배. 전마선(傳馬船). 바지(barge)선.
驳船费;
거룻배 운임
驳船执照;
거룻배 면허증 =[拨bō船(1)] [剥bó船]
- "油驳船" 韩文翻译 : ☞[油驳]
- "驳正" 韩文翻译 : [동사]【문어】 잘못을 (따져서) 바로잡다. 논박하여 바로잡다.谬论应严加驳正;틀린 논설은 엄격히 논박하여 바로잡아야 한다
- "驳案" 韩文翻译 : [동사]【문어】 건의안 따위를 (반박하여) 기각하다.
- "驳色" 韩文翻译 : [명사] 잡색(雜色).
- "驳杂" 韩文翻译 : [형용사] 뒤섞여 순수하지 않다. 박잡하다. 잡박하다. 난잡(亂雜)하다.这篇文章又谈景物, 又谈掌故, 内容非常驳杂;이 글은 경물을 얘기하기도 하고, 또 고실(故實)을 얘기해서 내용이 매우 박잡(駁雜)하다驳杂不纯;이것저것 뒤섞이다. 순수하지 않다 =[驳错] →[斑bān驳]
- "驳荦" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)털빛이 잡색인 소. 얼룩소.(2)얼룩 색깔. 잡색.
- "驳斥" 韩文翻译 : [동사](1)반박하(여 물리치)다. 논박하다.驳斥谬论;그릇된 논점을 반론하여 물리치다(2)힐난하다. 비난하다.
- "驳议" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 남의 의론(議論)을 반박하다. 논박하다.(2)[명사] 반박 의견[의사].
- "驳文" 韩文翻译 : [명사] 반박문(反駁文). 논박하는 글.
- "驳论" 韩文翻译 : [동사]【문어】 논박하다.
例句与用法
- 우주기업이 만든 배 '물론 나는 여전히 당신을 사랑해요'
并在“当然我依然爱你的海上驳船。 - « Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여
« Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - « Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여
« Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여 »
« Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여 »
« Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - « Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여
Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - « Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여
Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - 선박 및 보트 부품 실외 환경에 노출
船和驳船组件暴露于室外环境 - Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여
Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船 - Cianbro는 Poseidon® P10 바지선을 사용 하 여
Cianbro 使用 Poseidon® P10 驳船
其他语种
- 驳船的泰文
- 驳船的英语:(非自航的货船) lighter; barge; craft ◇驳船船员 [英国] bargee; 驳船船长 bargemaster; bargeman; 驳船队 barge train; 驳船费 lighterage charges; 驳船工人 lighter man; 驳船码头 quay for small craft; 驳船装卸 lighter handling
- 驳船的法语:名 chaland;allège allégeur gabar(r)e ponton-allège
- 驳船的日语:はしけ.
- 驳船的俄语:[bóchuán] баржа
- 驳船的阿拉伯语:برْج; سفِيْنة مُسطّحة; صندل; صندل (نقل نهري); ماعونة;
- 驳船的印尼文:flatboat; kapal sungai; perahu; sampan besar; tongkang;
- 驳船什么意思:bóchuán 用来运货物或旅客的一种船,一般没有动力装置,由拖轮拉着或推着行驶。