查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

驻纽约台北经济文化办事处的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 주뉴욕 타이베이 경제문화판사처
  • "办事处" 韩文翻译 :    [명사] 사무소. =[办公处]
  • "台北" 韩文翻译 :    [명사]〈지리〉 대북. [중화민국(中華民國)의 수도]
  • "纽约" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 뉴욕(New York). =[纽育]
  • "办事" 韩文翻译 :    [동사] 일을 보다. 일을 처리하다. 사무를 보다.我们是给群众办事的;우리는 대중을 위하여 일을 한다办事公正;일을 처리하는 데 공정하다办事认真;일을 하는 것이 진지하다人多好办事;사람이 많으면 일하기가 쉽다 →[做zuò活儿(1)]
  • "经济" 韩文翻译 :    (1)[명사]〈경제〉 경제.经济地理学;경제 지리학经济发展战略;경제 발전 전략经济法;경제법经济犯罪;경제 범죄经济杠杆;경제(조종) 수단经济规律;〈경제〉 경제 법칙 =经济法则经济合同;경제 계약 [법인(法人)사이의 경제 목적을 실현하기 위해서 상호간의 권리·의무 관계를 명확히 한 협의서]经济机体;경제적 유기체经济机制;경제 메커니즘经济计量学;〈경제〉 계량 경제학经济警察;경제 경찰 =经警经济绝交;경제적 단교[단절]经济开发区;〈경제〉 경제 개발구 =经济技术开发区 =开发区经济联合体;경제 콤비나트(Economic Complex)经济结构;경제 구조经济命脉;경제 동맥经济统制;경제 통제经济列车;【비유】 발전 속도가 비교적 빠른 경제经济流氓;경제 사범经济难民;생활이 곤란하여 다른 나라로 유입한 사람经济人权;경제 권익经济手段;경제 수단经济起飞;경제의 지속적이고 급속한 발전经济区;경제(협업)구经济社会学;경제 사회학经济师;경제사 [중화 인민 공화국 경제 전문 간부 직계명의 하나]经济时制;서머 타임(summer time)제도 =夏季时间建设制度 =【약칭】 夏时制 =经济时 =经济时制度 =【약칭】 特区」经济效果;경제적 효과 =经济效益经济信息;경제 인포메이션. 경제 정보经济预测;〈경제〉 경제 예측经济责任制;(국가·단체·개인간의) 경제 책임제. 경제 책임 할당제[도급제]经济账;경제 효익(效益)经济主义;경제주의(2)[형용사] 국민 경제에 유익하거나 해로운.(3)[명사] 살림살이. 개인 생활 형편[비용].他家经济比较宽裕;그의 집은 생활이 비교적 넉넉하다算经济账;경제적인 이득을 따져 보다(4)[형용사] (인력·물자·시간 등이) 적게 들다. 경제적이다.现在买这种东西, 那太不经济了;지금 이런 물건을 사다니 그건 너무 비경제적이다经济席;(비행기의) 2등석 =经济舱 =经济级经济小吃;간단한 요리(5)[동사]【문어】 나라를 다스리다. [‘经世济民’(경세제민)의 준말]经济才;국가를 잘 다스릴 수 있는 재능 =经济之才
  • "文化" 韩文翻译 :    [명사](1)문화.文化交流;문화 교류仰韶文化;앙소 문화龙山文化;용산 문화(2)(일반 교양) 지식.文化程度;일반 지식 수준
  • "传事处" 韩文翻译 :    [명사] 중개소. 접수처.
  • "问事处" 韩文翻译 :    [명사] 안내소. =[询问所]
  • "办事员" 韩文翻译 :    [명사] 사무원.
  • "办事室" 韩文翻译 :    ☞[办公室(1)]
  • "人多好办事" 韩文翻译 :    【속담】 일손이 많으면 일을 하기 쉽다. 백지장도 맞들면 낫다.
  • "能办事的" 韩文翻译 :    [명사] 민완가(敏腕家). 수완가.
  • "不经济" 韩文翻译 :    [형용사] 비경제적이다.这样太不经济了;이러면 너무 비경제적이다
  • "经济学" 韩文翻译 :    [명사](1)경제학.(2)【약칭】 ‘政治经济学’(정치 경제학)의 준말.
  • "经济林" 韩文翻译 :    [명사]〈임업〉 경제림.
  • "原文化" 韩文翻译 :    [명사]【대만방언】 고유 문화. 전통 문화.
  • "吃文化" 韩文翻译 :    [명사] 음식 문화.
  • "大文化" 韩文翻译 :    [명사] (문학·예술·교육·과학기술·체육 위생 등을 포괄하는) 총체적인 문화.
  • "学文化" 韩文翻译 :    ‘文化’(기초 지식·교양 따위)를 배우다.
  • "小文化" 韩文翻译 :    [명사] 단일 문화 활동. [전체적·종합적 형태인 ‘大文化’와 구분하여 일컫는 말]
  • "文化人" 韩文翻译 :    [명사](1)항일 전쟁 전후에 문화 활동에 종사한 사람.(2)지식인.
  • "文化宫" 韩文翻译 :    [명사] 문화궁. [규모도 크고 설비도 비교적 훌륭한 문화 오락 센터. 일반적으로 영화관·강당·도서관 등이 설치되어 있음. 이용층에 따라 ‘少年(文化)宫’ ‘青年宫’ ‘工人文化宫’ ‘民族文化宫’ 등이 있음] →[文化站]
  • "文化层" 韩文翻译 :    [명사]〈고고학〉 문화층. [과거의 문화를 아는데 중요한 자료가 된다는 데서 유물 포함층을 부르는 말]
  • "文化站" 韩文翻译 :    [명사] ‘文化馆’보다 작은 규모의 문화 활동 시설을 갖춘 장소.
  • "文化衫" 韩文翻译 :    [명사] 앞면에 그림이나 글자가 새겨진 티셔츠.
驻纽约台北经济文化办事处的韩文翻译,驻纽约台北经济文化办事处韩文怎么说,怎么用韩语翻译驻纽约台北经济文化办事处,驻纽约台北经济文化办事处的韩文意思,駐紐約臺北經濟文化辦事處的韓文驻纽约台北经济文化办事处 meaning in Korean駐紐約臺北經濟文化辦事處的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。