骁勇的韩文
音标:[ xiāoyǒng ] 发音:
"骁勇"的汉语解释用"骁勇"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】 용맹하다. 용감하고 날래다.
骁勇善战;
용맹하고 싸움을 잘한다
- "骁健" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 용맹스럽고 웅건(雄健)하다.
- "骁" 韩文翻译 : (1)[형용사] 용맹하다. 사납고 날래다.骁将;활용단어참조骁勇;활용단어참조(2)[명사]【문어】 양마. 준마. 날랜 말.
- "骁卫" 韩文翻译 : [명사] (궁정) 금위군(禁譚軍)의 옛 이름.
- "骀荡" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)봄날이 화창하다. 태탕(駘蕩)하다.(2)자유분방하다. 제멋대로이다.(3)(소리가) 기복(起伏)이 있다. 출렁이다. 늘어지다.(4)기쁘다.
- "骁名" 韩文翻译 : [명사]【문어】 용명(勇名).
- "骀 1" 韩文翻译 : →[骀荡] 骀 2 【문어】(1)[명사] 둔한 말. 노마.驽nú骀;노둔한 말. 【비유】 둔하고 재주가 없는 사람(2)[동사] 말이 재갈을 벗다.
- "骁将" 韩文翻译 : [명사]【문어】 용맹한 장수. =[枭将]
- "驿马车 (电影)" 韩文翻译 : 역마차 (영화)
- "骁悍" 韩文翻译 : [형용사] 용맹하다. 날래고 사납다.
例句与用法
- Andrew - 앤드류 - 남자다운, 용감한 (남자이름) Courageous
02、(andrew)安德鲁——男性的,勇敢的,骁勇的。 - (결론) 그러므로 전능하시며 선하신 하나님은 계시지 않는다.
,以别氏骁勇,任为寨主。 - (결론) 그러므로 전능하시며 선하신 하나님은 계시지 않는다.
,以别氏骁勇,任为寨主。 - Andra - 안드라 - 강하고 용감한
02.andre/安得烈—勇敢的,骁勇的。 - (28) 그러나, 내가 누구보다 더 큰 은혜와 복을 받은 자라.
“果然还是罗成最为骁勇,最让朕欣慰。 - 나이 서른 접어들고 없어진것중 하나 [18]
年不满三十,艳绝一世,骁勇异常。 - 그분들은 보수가 아니라 걍 광신도니까요
他们并不骁勇,只是嚣张。 - 로마인들은 그리스인들보다 싸움을 잘했다.
罗马人比希腊人更加骁勇善战。 - 로마인들은 그리스인들보다 싸움을 잘했다.
罗马人比希腊人更骁勇善战。