黑下的韩文
发音:
"黑下"的汉语解释用"黑下"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【방언】 밤.
黑下白日;
밤낮. 주야(간) =[黑家‧jie] [黑夜]
- "没黑下带白日地" 韩文翻译 : 밤낮 없이. 밤도 없고 낮도 없이.
- "黑上" 韩文翻译 : (1)[동사]【북경어】 탐내다. 눈독을 들이다.黑上这所房子啦;이 집을 눈독을 들이고 있어(2)[동사]【북경어】 (양심 따위가) 흐려지다[검게 되다].(3)[명사] 밤.
- "黑三棱属" 韩文翻译 : 흑삼릉속
- "黑不唧(的)" 韩文翻译 : [형용사] 까무칙칙하다. 까무퇴퇴하다. 까무잡잡하다. [싫어하는 뜻이 포함됨]他满手都弄得黑不唧(的)的;그는 온 손을 까무칙칙하게 더럽혔다
- "黑七类" 韩文翻译 : [명사] 문화 대혁명 초기 지주·부농·반혁명 분자·악질 분자·우파 분자(右派分子)·반역자·스파이나 그 자녀를 모독하여 부르는 말.
- "黑不提白不提" 韩文翻译 : 좋다 궂다 말이 없다. 말해야 할 것을 아무 말도 안하다.
- "黑girl" 韩文翻译 : 헤이걸 (음악 그룹)
- "黑不溜秋(的)" 韩文翻译 : [형용사]【방언】(1)거무칙칙한 모양. 거무데데한 모양.他穿着一身黑不溜秋(的)的衣裳;그는 거무칙칙한 옷을 입고 있다(2)아주 깜깜한 모양.黑不溜秋(的)什么也看不见, 到哪里去找啊;깜깜해서 아무것도 안보이는데 어디 가서 찾는단 말이야
- "黑" 韩文翻译 : (1)[명사][형용사]〈색깔〉 검다. 까맣다. 검정색(의). ↔[白A)(1)]乌黑的头发;새까만 머리카락黑皮包;까만 가방黑布;검은 천(2)[형용사] 어둡다.天黑了;날이 어두워졌다屋子里很黑;방안이 몹시 어둡다(3)[형용사] 은밀한. 보이지 않는. 비밀의. 비공개적인.黑交易;비밀 교역黑包工;비밀 청부黑话;활용단어참조(4)[형용사] 나쁘다. 악독하다. 검다. 고약하다. 사악하다.黑心;활용단어참조黑了心了;흑심을 일으켰다那小子心太黑了;그 놈은 속이 너무나 검다(5)[형용사] 반동적인.修正主义黑线;수정주의 반동 노선(6)[명사]【방언】 저녁. 밤. 야간.一天到黑;하루종일. 아침부터 밤까지工厂工人分黑白班;공장 노동자들은 밤교대와 낮교대로 나뉜다(7)[동사]【북경어】 횡령하다. 착복하다. 유용(流用)하다.他把钱都黑下了;그는 돈을 모두 착복하였다(8)[동사] 모함하다.有人说我从前黑过朋友;누군가가 내가 이전에 친구를 모함한 적이 있다고 말한다(9)(Hēi) [명사]【약칭】〈지리〉 흑룡강성(黑龍江省)의 준말.(10)(Hēi) [명사] 성(姓).
- "黑丘龙属" 韩文翻译 : 멜라노로사우루스
例句与用法
- 커피를 마시고 나오니, 어둠이 완전히 내려앉아 있었다.
喝完咖啡出来,天已经完全黑下来了。 - 벌써 그럭저럭 어두워졌다는 것, 작년 말에 어머니와 이와무라(岩村)까지 가봤지만 오늘 온 길은 그보다 서너 배가 된다는 것, 그 길을 지금부터 혼자 걸어서 돌아가야 한다는 것, 그것을 한꺼번에 깨달은 것이다.
天色快黑下来了,虽说去年岁暮时分,自己和母亲一起赶路去过岩村,可是今天的路程有去年三四倍远,而且现在必须自己一个人走回家去,——良平一下子明白过来是这么回事了。