查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

龙潭虎穴的韩文

音标:[ lóngtánhǔxué ]  发音:  
"龙潭虎穴"的汉语解释用"龙潭虎穴"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】

    (1)지세가 매우 험준한 곳.



    (2)매우 위험한 곳.
  • "虎穴龙潭" 韩文翻译 :    【성어】 범이 사는 굴과 용이 사는 못;아주 위험한 곳. =[龙潭虎穴]
  • "龙潭" 韩文翻译 :    [명사](1)용이 사는 깊은 못.(2)【비유】 매우 위험한 곳.跳出龙潭再入虎穴;일단 위험을 벗어나서 다시 위험을 당하다
  • "虎穴" 韩文翻译 :    [명사] 범의 굴. 【비유】 위험한 곳.不入虎穴, 焉得虎子;【속담】 범의 굴에 들어가지 않으면 어떻게 범 새끼를 얻겠는가. 범굴에 들어가야 범을 잡는다虎穴狼窝;【성어】 범과 이리의 굴; 악당의 소굴
  • "不入虎穴, 焉得虎子" 韩文翻译 :    【속담】 범의 굴에 들어가지 않고 어떻게 범 새끼를 잡겠는가;범굴에 들어가야 범을 잡는다. [목적을 달성하려면 그만한 위험과 수고를 겪지 않으면 안 된다] →[要yào吃鱼泅深潭]
  • "龙潭站 (江原道)" 韩文翻译 :    룡담역
  • "龙潭山站" 韩文翻译 :    룽탄산역
  • "龙灯" 韩文翻译 :    [명사] 용등. [민간의 무도(舞蹈) 도구. 천이나 종이로 만든 등으로 서로 연결시켜 용모양을 만들며 등 밑에는 막대기가 있음. 정월 대보름날 한 사람이 하나씩 등의 막대기를 잡고 동시에 춤을 추며, 징과 북으로 반주함]
  • "龙潭区 (吉林市)" 韩文翻译 :    룽탄구 (지린시)
  • "龙灯的胡子" 韩文翻译 :    【헐후어】 용등에 달린 수염;거들떠보지도 않다. 상대하지 않다. [뒤에 ‘没人理’가 이어지기도 함]人家给个龙灯的胡子;사람들은 당신을 상대하지도 않는다
  • "龙潭区 (台湾)" 韩文翻译 :    룽탄구 (타오위안시)
  • "龙爪槐" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 가지가 밑으로 늘어지는 회화나무의 일종.
  • "龙潭区" 韩文翻译 :    룽탄구
  • "龙爪稷" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 돌피. =[䅟cǎn子]

例句与用法

  • 그곳에서 즐기고 다른이들을 모독한 사람들을 구하기 위해서라고 하니
    为拯救另一人,誓要深入龙潭虎穴
  • 크레이들 투 그레이브 Cradle 2 the Grave
    开眼 ﹥电影 ﹥龙潭虎穴 Cradle 2 the Grave
  • 그들은 마침내 엔진칸에서 설국열차의 발명자인 윌포드를 만난다.
    最终进入火车的发明人威尔福德的龙潭虎穴
  • 그 흉측한 벌레를 통해서 말이다.
    那可怕的龙潭虎穴里去呢。
  • 가장 더러운 동네 : 대변리
    最凶险的场地:龙潭虎穴
用"龙潭虎穴"造句  

其他语种

  • 龙潭虎穴的泰文
  • 龙潭虎穴的英语:a chasm for dragon to hide or a cave for tigers to have their lair; a dragon's pond and a tiger's cave -- dangerous places; a dragon's pool and a tiger's den -- a danger spot; a hazardous spot; dragon...
  • 龙潭虎穴的日语:〈成〉竜のすむ深淵,虎のすむ穴.きわめて危険な場所のたとえ.
  • 龙潭虎穴的俄语:pinyin:lóngtánhǔxué пучина дракона (и логово тигра) (обр. об опасном месте)
  • 龙潭虎穴什么意思:lóng tán hǔ xué 【解释】龙潜居的深水坑,老虎藏身的巢穴。比喻极险恶的地方。 【出处】元·无名氏《昊天塔》第三折:“不甫能撞开了天关地户,跳出这龙潭虎窟。” 【拼音码】lthx 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;比喻极险恶的地方 【英文】dangerous spot as a dragon's pool and tiger's den--a danger spot
龙潭虎穴的韩文翻译,龙潭虎穴韩文怎么说,怎么用韩语翻译龙潭虎穴,龙潭虎穴的韩文意思,龍潭虎穴的韓文龙潭虎穴 meaning in Korean龍潭虎穴的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。