查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

국참사원中文是什么意思

发音:  
"국참사원" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 法国最高行政法院
  • "참사 1" 中文翻译 :    [명사] 参事 cānshì. 정부 참사政府参事참사 활동参事活动참사 2[명사] 惨案 cǎn’àn. 惨剧 cǎnjù. 惨祸 cǎnhuò. 불법 pc방에 화재 참사가 발생하다非法网吧起火惨案发生교통 참사交通惨祸참사 3[명사] 惨死 cǎnsǐ. 그는 칼로 참사되었다他惨死于剑下
  • "참사관" 中文翻译 :    [명사] 参赞 cānzàn. 상무 참사관商务参赞문화 참사관文化参赞과학 기술 참사관科技
  • "참사람" 中文翻译 :    [명사] 老实人 lǎo‧shi rén.
  • "참사랑" 中文翻译 :    [명사] 真爱 zhēn’ài. 돈으로는 영원히 참사랑을 살 수 없다钱永远买不到真爱
  • "감사원" 中文翻译 :    [명사] 监察院 jiāncháyuàn. 한국의 감사원은 이러한 문제에 대해 조사를 착수했다韩国监察院对这一问题着手进行调查
  • "검사원" 中文翻译 :    [명사] 检验员 jiǎnyànyuán. 식품 검사원食品检验员
  • "대사원" 中文翻译 :    [명사] 大寺院 dàsìyuán. 丛林 cónglín. 불교 대사원佛教大寺院
  • "봉사원" 中文翻译 :    [명사] ☞봉사자(奉仕者)
  • "사원 1" 中文翻译 :    [명사] 僧院 sēngyuàn. 寺院 sìyuàn. 사원 2 [명사] 社员 shèyuán. 사원 명단社员名单
  • "여사원" 中文翻译 :    [명사] 女社员 nǚshèyuán.
  • "전사원" 中文翻译 :    [명사] 全体职员 quántǐ zhíyuán. 전사원의 16%를 차지하다占全体职员人数的16%
  • "조사원" 中文翻译 :    [명사] 调查员 diàocháyuán.
  • "종사원" 中文翻译 :    [명사] ☞종사자(從事者)
  • "평사원" 中文翻译 :    [명사] 普通职员 pǔtōng zhíyuán.
  • "회사원" 中文翻译 :    [명사] 公司职员 gōngsī zhíyuán.
  • "국지전" 中文翻译 :    [명사] 局部战 júbùzhàn. 局部战斗 júbù zhàndòu. 有限战争 yǒuxiàn zhànzhēng. 低烈度战争 dīlièdù zhànzhēng. 게임 제작자들은 3D의 시각으로 국지전 유형의 실시간 전투를 표현해낸다游戏制作者们以3D视角来表现局部战类型的实时战斗국지전 부대는 어떠한 엄혹한 조건 하에서도 전투를 진행할 수 있는 부대이다局部战斗部队是在任何严酷的条件下都能进行战斗的部队국지전이 발발하다爆发有限战争미국은 한국전, 월남전, 걸프전 및 약간의 국지전 경험을 갖고 있다美国有韩战, 越战, 海湾战争以及若干低烈度战争的经验
  • "국지적" 中文翻译 :    [명사] 局部的 júbù‧de. 오염의 직접적인 영향은 국지적이다污染的直接影响是局部的
  • "국채" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 国债 guózhài. 国债券 guózhàiquàn. 国债票 guózhàipiào. 国库券 guókùquàn. 단기 국채短期国债재정부는 본년도 마지막 국채 발행 계획을 발표하였다财政部就宣布了本年度最后一期国债的发行计划공안부가 국채의 불법 교역 활동에 타격을 입혔다公安部打击国库券非法交易活动본기 국채 액면 이율이 3.05%로 확정되었다本期国债票面利率被确定为3.05%
  • "국지연" 中文翻译 :    菊智妍
  • "국채보상운동" 中文翻译 :    国债报偿运动
  • "국지성" 中文翻译 :    麴智盛
  • "국책" 中文翻译 :    [명사] 国策 guócè. 우리나라는 일군의 환경 보호에 관한 법률, 법규를 제정 반포했는데, 이로써 환경 보호라는 이 기본 국책의 관철과 집행을 보증하는 것이다我国制定和颁布了一系列有关环境保护的法律、法规, 以保证保护环境这一基本国策的贯彻执行
  • "국졸" 中文翻译 :    [명사] 小学毕业 xiǎoxué bìyè.
  • "국책 항공사" 中文翻译 :    国家航空公司
국참사원的中文翻译,국참사원是什么意思,怎么用汉语翻译국참사원,국참사원的中文意思,국참사원的中文국참사원 in Chinese국참사원的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。