꽉中文是什么意思
发音:
"꽉" 영어로"꽉" 뜻"꽉" 예문
中文翻译手机版
- [부사]
(1) 紧 jǐn. 紧紧 jǐnjǐn. 使劲儿 shǐjìnr. 用力 yònglì. 稳 wěn. 硬 yìng.
병마개를 꽉 죄다
拧紧瓶盖
패권을 꽉 장악하다
紧紧地掌握霸权
강도에게 잡혀서 꽉 묶였다
被强盗抓住, 紧紧地捆了起来
나는 이것을 꽉 잡고 놓지 않겠다
我用力拿住这个不放
허리띠를 꽉 졸라매다[배고픔을 참다]
束紧裤腰带
그가 있는 데로 달려가서 그의 머리를 꽉 껴안았다
跑到他跟前使劲儿扳住他的头
꽉 눌러 묶다
摁窝儿捆起来
키를 꽉 잡으시오
你要把稳了舵
돈을 꽉 움켜쥐고 내놓지 않는다
硬把着钱不拿出来
(2) 满满 mǎnmǎn. 塞满了地.
많은 물건이 꽉 담긴 상자
好多东西装得满满的一箱
- "꽈배기" 中文翻译 : [명사] 麻花(儿) máhuā(r). 扭股儿糖 niǔgǔrtáng. 【방언】馓子 sǎn‧zi. 螺丝转儿 luó‧sīzhuànr. 꽈배기 가게麻花(儿)铺
- "꽈리속" 中文翻译 : 酸浆属
- "꽉 쥐다" 中文翻译 : 拼杀
- "꽈리" 中文翻译 : [명사]〈식물〉 酸浆果 suānjiāngguǒ. 灯笼草 dēng‧longcǎo. 金灯笼 jīndēng‧long. 红姑娘 hónggū‧niang.
- "꽉 찬" 中文翻译 : 拥挤不堪; 挤满; 挤挤插插; 满堂
- "꽃향유" 中文翻译 : 海州香薷
- "꽉꽉" 中文翻译 : [부사] (1) 紧而又紧 jǐnéryòujǐn. 꽉꽉 감다绷得紧而又紧 (2) 满满当当 mǎnmǎndāngdāng.짐을 꽉꽉 채운 삼륜차를 타고 집으로 가다骑着这辆装得满满当当的大负荷的三轮车回家
- "꽃향기" 中文翻译 : [명사] 花香 huāxiāng. 芳香 fāngxiāng. 芳馨 fāngxīn. 【문어】馨香 xīnxiāng. 꽃향기가 짙다芳馨浓郁꽃향기가 코를 찌르다馨香扑鼻계수나무 꽃이 피니 온 뜰에 꽃향기가 그윽하다桂花开了, 满院馨香
- "꽉차다" 中文翻译 : [형용사] 填塞 tiánsè. 挤 jǐ. 挤满 jǐmǎn. 爆满 bàomǎn. 紧实 jǐn‧shi. 拥挤 yōngjǐ. 挤塞 jǐsè. 填死 tiánsǐ. 拥塞 yōngsè. 撑 chēng. 못을 꽉채워 밭으로 만들다填塞塘堰造田한 무리의 사람이 무대 뒤에 물샐틈없이 꽉차다一大群人把后台挤了个水泄不通방안이 사람으로 꽉차다屋里挤满了人부두는 사람과 짐으로 꽉 차 있다码头上挤满了人和行李극장에 관중이 꽉 차서, 공전의 성황을 이루다剧院里观众爆满, 盛况空前수레 위에 한 광주리 꽉 차게 담은 사과가 있다车上有一筐装得很紧实的苹果군중이 좁은 거리에 꽉차다群众拥挤在狭窄的街头용수로(用水路)의 입구를 꽉채우다把渠口填死了길이 피난민으로 꽉차다路上拥塞着逃难的人솜으로 베개를 꽉채우다用棉花把枕头撑起来
例句与用法
- 2시간 꽉 채운 강연을 끝까지 잘 들어주시어 감사했습니다.
感谢大家这么用心听完长达两小时的演讲。 - 그녀는 꽉 짜증이 난다.하지만 그녀는 그만 두지 않았다.
她心里害怕极了,但是她不想停。 - 한동안 그녀의 이야기가 당신의 머릿속을 꽉 채울 것이다.
但是这些故事必将久久萦绕在你的脑海里。 - 그는 중전을 바로 보좌하려는 일념(一念)이 가슴속에 꽉 찾았다.
他还把这一心愿预先写进了自己的遗嘱。 - 2013.6 알뜰 항공권으로 꽉 찬 일본 여행을 즐기자!
2013.6 以划算的空中之旅,尽享日本之行! - 배가 꽉 찬 곳에, 첫날부터 카지노에가는 것을 결정했다.
胃是完整的,从第一天去赌场。 - 속살을 쳐다만 봐도 기름이 꽉 차 있는 것을
但是仔细一看,却发现自己的油是满的。 - 3000석 정도 되는 좌석이 매일 꽉 찬다고 합니다.
他每天会做3000个仰卧起坐。 - 그는 말을 할 때 이를 꽉 물고 말한다.
就在他说话的时候他紧紧抓住。