查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

단속하다中文是什么意思

发音:  
"단속하다" 영어로"단속하다" 뜻"단속하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • 规管
  • 检束
  • 规制
  • 规范
  • 调控
  • "범속하다" 中文翻译 :    [형용사] 庸俗 yōngsú. 庸碌 yōnglù. 平庸 píngyōng. 생김새가 아주 범속하다长得非常庸俗범속하고 무능하다庸碌无能그녀는 소박하지만 범속하지 않다她朴素但不平庸
  • "비속하다" 中文翻译 :    [형용사] 俗 sú. 卑俗 bēisú. 庸俗 yōngsú. 粗俗 cūsú. 俚俗 lǐsú. 【문어】鄙俗 bǐsú. 졸렬하고 비속한 성격을 갖고 있다具有粗劣卑俗的性质비속하고 외설적인 자료庸俗的, 淫秽的资料내용 묘사가 약간 비속하고 저급하다内容描述的情节有些粗俗低级원래 비속했던 희극이 애정 비극으로 고쳐졌다原来俚俗的喜剧被改成爱情悲剧
  • "속하다 1" 中文翻译 :    [동사] 属于 shǔyú. 列为 lièwéi. 所在 suǒzài. 주요 조건에 속하지 않다不属于首要条件일등급에 속하다列为头等의사일정에 속하다列为议程그가 속한 참관단他所在的参观团속하다 2[형용사] 速 sù. 快 kuài.
  • "신속하다" 中文翻译 :    [형용사] 迅速 xùnsù. 快当 kuài‧dang. 【문어】星速 xīngsù. 【문어】速疾 sùjí. 速 sù. 동작이 신속하다动作迅速그녀는 일을 하면 세심하면서도 신속하다她做起事来又细心又快当전보를 받자마자 신속하게 달려왔다接到电报就迅速赶来나는 것이 매우 신속하다飞行甚速(공문·서신 따위의) 신속(한) 배달【약칭】速递신속하게 용해되다速溶신속하게 경작하다【문어】骏发신속하게 대처하다【문어】生风신속하고 민첩하다【방언】脆快
  • "야속하다" 中文翻译 :    [형용사] 无情 wúqíng. 遗憾 yíhàn. 不够交情 bùgòu jiāo‧qing. 너는 오히려 아직도 내가 야속하다고 말한다你却还说我无情심히 야속함을 표하다深表遗憾동료가 야속하다고 원망하다埋怨同事不够交情
  • "저속하다" 中文翻译 :    [형용사] 庸俗 yōngsú. 猥亵 wěixiè. 低俗 dīsú. 粗鄙 cūbǐ. 粗俗 cūsú. 俗陋 súlòu. 작풍이 저속하다作风庸俗취미가 저속하다趣味庸俗이 책은 내용이 저속해서 읽어서는 안 된다该书内容猥亵, 不能读대단히 저속하다粗鄙不堪말이 저속하다言语粗鄙말이 저속하고 촌스럽다说话粗俗
  • "조속하다" 中文翻译 :    [형용사] [주로 ‘조속한 조속하다’의 꼴로 쓰이어] 早日 zǎorì. 조속한 시일 내에 대답해 주십시오请早日答复
  • "환속하다" 中文翻译 :    [동사] 还俗 huán//sú. 返俗 fǎn//sú. 스님이 환속하다和尚还俗
  • "단속" 中文翻译 :    [명사] 管制 guǎnzhì. 取缔 qǔdì. 拘管 jūguǎn. 管住 guǎnzhù. 管得住 guǎndezhù. 收敛 shōuliǎn. 敛抑 liǎnyì. 盘查 pánchá. 管 guǎn. 管束 guǎnshù. 约束 yuēshù. 물가를 단속하다管制物价교통 단속交通管制주차장 점유를 단속하다取缔占道停车场만약 망언망동을 하면 즉각 단속하여 제재를 가한다如要乱说乱动, 立即取缔, 予以制裁엄하게 단속하다严加拘管부모가 아이를 단속해야지, 제멋대로 내버려둬서는 안 된다父母要设法管住孩子, 不能让他乱来그는 아랫사람을 잘 단속한다他对于手底下的人能管得住언행을 단속하는 바가 있다言行有所收敛금후 나는 꼭 자신을 단속하여 다시는 이런 어리석은 짓을 하지 않겠다日后我一定管束, 再不做这种蠢事了길 가는 사람을 단속하다盘查行人나는 그를 단속할 수 없다我管不了他어린이를 단속하다管孩子상관의 단속에 복종하지 않는다不服上司管束그의 성품은 매우 방탕하여 그의 아버지조차 그를 단속하지 못 한다他性情很放荡, 连他父亲都不能约束他
  • "단속곳" 中文翻译 :    [명사] 衬裤 chènkù. [韩国传统服饰中的一种內衣]
  • "단속반" 中文翻译 :    [명사] 取缔班 qǔdìbān.
  • "단속사" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 断俗寺 duànsúsì. [지리산 동쪽에 있던 신라 때의 절]
  • "단속적" 中文翻译 :    [명사]? 断断续续的 duànduànxùxù‧de. 间续的 jiànxù‧de. 이 문제에 대한 내 생각은 항상 단속적이다我对这些问题的思考总是断断续续的
  • "문단속" 中文翻译 :    [명사] 关门 guānmén. 守门 shǒumén. 문단속을 잘하다关好门
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言

例句与用法

  • 외국 정부, 특히 아시아 지역에서는 불법 마약 공장을 단속하다 불법 마약에 대한 더 나은 스캔화물.
    外国政府,尤其是亚洲的外国政府,需要打击非法毒品工厂,更好地扫描非法毒品的运费。
단속하다的中文翻译,단속하다是什么意思,怎么用汉语翻译단속하다,단속하다的中文意思,단속하다的中文단속하다 in Chinese단속하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。