查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

동일조건변경허락中文是什么意思

发音:  
"동일조건변경허락" 영어로"동일조건변경허락" 예문

中文翻译手机手机版

  • 相同方式共享
  • "허락" 中文翻译 :    [명사] 允许 yǔnxǔ. 准许 zhǔnxǔ. 批准 pī//zhǔn. 应许 yīngxǔ. 许可 xǔkě. 许 xǔ. 许诺 xǔnuò. 准 zhǔn. 答应 dā‧ying. 容 róng. 答允 dāyǔn. 【대만방언】勾勾手 gōu gōu shǒu. 【방언】兴 xīng. 흔쾌히 허락하다欣然答应허락 범위允许范围그가 사무 책상을 옮겨 가는 것을 누가 허락했는가?谁允许他把写字台搬走的?그가 가는 것을 허락하지 않다不许他去성공만을 허락할 뿐, 실패는 허락하지 않는다只许成功, 不许失败이 임무는 3일 내에 완성해야지, (더 이상) 시간을 끄는 것은 허락하지 않는다这项任务只限三天完成, 不许拖延그가 오는 것을 허락치 않다不准他来허락을 받다获准두 주일의 휴가를 허락하다准假两周그는 처음에는 응하지 않았으나, 나중에야 비로소 허락하였다他起初不肯, 后来才答应了우리가 그에게 좌담회에 참가해 줄 것을 요청했는데 그는 이미 허락 했었다我们请他来参加座谈会, 他已经答应了마지못해 허락하다勉强答应자세한 사정은 나중에 말씀드리게 허락해 주십시오详细情况请以后批准그가 함부로 떠드는 것을 허락하지 않다不兴他胡闹이런 버릇없는 꼴은 허락할 수 없다不兴这么没规矩的样儿
  • "동일" 中文翻译 :    [명사] 同一 tóngyī. 一样 yīyàng. 同样 tóngyàng. 一般无二 yībān wú’èr. 동일한 목표를 향해 나아가다向同一目标前进이것은 저것과 동일하다这个和那个一样동일한 재료同样的材料가짜와 진짜가 아주 동일해서 도무지 분별할 수 없다假冒与真货简直一般无二, 一点儿也看不出来
  • "조건" 中文翻译 :    [명사] 条件 tiáojiàn. 【비유】价钱 jià‧qian. 【비유】口径 kǒujìng. 자연 조건自然条件유리한 조건을 만들다创造有利条件그의 신체 조건은 매우 좋다他身体条件很好그의 요구 조건은 너무 까다롭다他的要求条件太苛刻조건 반사条件反射보수를 따지거나 조건을 따지지 않다不计报酬, 不讲价钱우리 두 사람이 말한 조건이 일치되어야 한다咱俩说的口径要一致
  • "변경 1" 中文翻译 :    [명사] 变更 biàngēng. 更改 gēnggǎi. 变易 biànyì. 变动 biàndòng. 更变 gēngbiàn. 更换 gēnghuàn. 改变 gǎibiàn. 改动 gǎidòng. 【문어】移易 yíyì. 개정판의 내용은 다소 변경이 있다修订版的内容有些变更날짜를 변경하다更改日期방침을 변경하다变易方针방향을 변경할 수 있다可能变动方向도시 규모의 확장과 구조의 변경城市规模的扩张和结构的更变위치를 변경하다更换位置전략을 변경하다改变战略이는 변경할 수 없는 것이다这是不可移易的변경 2[명사] 边 biān. 边境 biānjìng. 边界 biānjiè. 边垂 biānchuí. 【문어】边头 biāntóu. 【문어】裔 yì. 【문어】国门 guómén. 변경 지원 인원支边人员변경의 검문소边卡변경을 수비하다戍边사방의 변경四裔
  • "십일조" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 什一税 shíyīshuì.
  • "일조 1" 中文翻译 :    [명사] (一助) 일조 2 [명사] [주로 ‘일조에’의 꼴로 쓰이어] 一朝 yīzhāo. 一朝一夕 yīzhāo yīxī. 일조에 멸망하다一朝覆亡일조에 이룬 것이 아니다非一朝一夕之功일조 3[명사] 日照 rìzhào. 光照 guāngzhào. 일조계日照计
  • "일조량" 中文翻译 :    [명사] 日照量 rìzhàoliàng.
  • "노동일" 中文翻译 :    [명사] 劳动日 láodòngrì. 정상 노동일 이외에 노동 시간을 연장할 수 없다不得在正常劳动日以外延长劳动时间
  • "동일성" 中文翻译 :    [명사] 同一性 tóngyīxìng.
  • "동일시" 中文翻译 :    [명사] 【성어】一视同仁 yī shì tóng rén. 认同 rèntóng. 等视 děngshì. 【문어】等同 děngtóng. 【성어】一概而论 yī gài ér lùn. 너는 현상과 본질을 동일시해서는 안 된다你不能把现象和本质概而论
  • "동일인" 中文翻译 :    [명사] 同一人 tóngyīrén. 글을 쓴 흔적이 동일인이 쓴 것인지 아닌지书写的字迹是否为同一人所写
  • "무조건" 中文翻译 :    [명사][부사] 无条件 wútiáojiàn. 无保留 wúbǎoliú. 非条件 fēitiáojiàn. 무조건 반사无条件反射 =探究反射 =非条件反射무조건 복종无条件服从무조건 항복无条件投降무조건 정전无条件停战무조건으로 지지하다无保留地支持무조건 자극非条件刺激
  • "악조건" 中文翻译 :    [명사] 恶劣条件 èliè tiáojiàn. 악조건하에서 악전고투하다在恶劣条件下苦战
  • "조건부" 中文翻译 :    [명사] 有条件 yǒu tiáojiàn. 附带条件 fùdài tiáojiàn. 조건부 판매有条件的销售조건부 승인有条件的批准
  • "호조건" 中文翻译 :    [명사] 好条件 hǎotiáojiàn. 어린이 대뇌 발육의 호조건孩子大脑发育的好条件
  • "변경시키다" 中文翻译 :    [동사] 变更 biàngēng. 更改 gēnggǎi. 更动 gēngdòng. 계획을 변경시켰기 때문에, 제공된 자료가 정확하지 않다由于变更计划, 提供的资料不准确당신은 전자 우편의 사서함 비밀번호를 변경시켜야 한다您需要更改电子邮箱密码사용자가 임의로 변경시킬 수 없다使用者不随意更动
  • "지목변경" 中文翻译 :    [명사] 地目变更 dìmù biàngēng.
  • "무조건적" 中文翻译 :    [명사]? 无条件的 wútiáojiàn‧de. 无条件性 wútiáojiànxìng. 계약 준수는 무조건적이다遵守契约是无条件的무조건적인 의무와 금지 규정无条件性的义务和禁止规定
  • "선행조건" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 先决条件 xiānjué tiáojiàn. 선행조건을 두지 않고 상대방과 대화를 진행시키다在无先决条件的情况下与对方进行对话
  • "전제조건" 中文翻译 :    [명사] 前提条件 qiántí tiáojiàn.
  • "동일원" 中文翻译 :    董一元
  • "동일하다" 中文翻译 :    同一; 相同
  • "동일한" 中文翻译 :    恒等; 相同; 同一
  • "동일한 사람임" 中文翻译 :    认同; 恒等式
  • "동일본질" 中文翻译 :    同本体论
  • "동일함" 中文翻译 :    恒等式; 认同
동일조건변경허락的中文翻译,동일조건변경허락是什么意思,怎么用汉语翻译동일조건변경허락,동일조건변경허락的中文意思,동일조건변경허락的中文동일조건변경허락 in Chinese동일조건변경허락的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。