문필中文是什么意思
发音:
"문필" 영어로"문필" 뜻"문필" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
(1) 写作 xiězuò.
문필 활동
写作活动 =从事写作
(2) 文笔 wénbǐ.
문필이 유창하다
文笔流利
- "문필가" 中文翻译 : [명사] 写作家 xiězuòjiā. 耍笔杆子的 shuǎ bǐgǎn‧zi‧de. 나는 전문 문필가가 아니다我不是专业写作家문필가가 가장 꺼려하는 것이 바로 이러한 일이다耍笔杆子的最忌讳的就是这种事情了
- "문풍지" 中文翻译 : [명사] 糊在门缝上的纸.
- "문풍" 中文翻译 : [명사] 文风 wénfēng. 문풍을 바로잡다整顿文风
- "문패" 中文翻译 : [명사] 门牌 ménpái. 门榜 ménbǎng. 문패가 달려 있다挂着门牌문패 번호[번지]门牌号码
- "문필역" 中文翻译 : 文笔站
- "문틴루파" 中文翻译 : 文珍俞巴市
- "문하" 中文翻译 : [명사] ‘문하생’的略词.
- "문틈" 中文翻译 : [명사] 门缝(儿, 子) ménfèng(r, ‧zi). 문틈으로 사람을 보다. 남을 얕보다门缝里看人문틈으로 엿보다张门缝
- "문하생" 中文翻译 : [명사] 门生 ménshēng. 门徒 méntú. 弟子 dìzǐ. 及门之士 jíménzhīshì. 门下(士) ménxià(shì). 小门生 xiǎoménshēng. 【전용】桃李 táolǐ. 안에 있는 사람은 모두 대감이 새로 모집한 문하생이다里面都是老爷新取的门生그의 문하생이 되다成了他的门徒나는 그의 문하생이지만, 작풍은 똑같지는 않다我虽然拜在他的门下, 作风可是不大一样문하생이 문하에 가득하다桃李盈门 =桃李满门문하생이 천하에 가득하다桃李满天下
例句与用法
- 독일의 철학자들, 얼치기 철학자들과 문필 애호가들은 이 문헌에 열렬히 매달렸지만, 이러한 저술들이 프랑스로부터 독일에 들어올 때 프랑스의 생활 조건도 함께 들어온 것은 아니라는 사실을 잊어버리고 있었다.
德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。 - 독일의 철학자들, 얼치기 철학자들과 문필 애호가들은 이 문헌에 열렬히 매달렸지만, 이러한 저술들이 프랑스로부터 독일에 들어올 때 프랑스의 생활 조건도 함께 들어온 것은 아니라는 사실을 잊어버리고 있었다.
德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种着作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。 - 독일의 철학자들, 얼치기 철학자들과 문필 애호가들은 이 문헌에 열렬히 매달렸지만, 이러한 저술들이 프롱사로부터 독일에 들어올 때 프랑스의 생활 조건도 함께 들어온 것은 아니라는 사실을 잊어버리고 있었다.
德国的哲学家、半哲学家和才子们,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。 - 독일의 철학자들, 얼치기 철학자들과 문필 애호가들은 이 문헌에 열렬히 매달렸지만, 이러한 저술들이 프랑스로부터 독일에 들어올 때 프랑스의 생활 조건도 함께 들어온 것은 아니라는 사실을 잊어버리고 있었다.
德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件卻沒有同时搬过去。 - 독일의 철학자들, 얼치기 철학자들과 문필 애호가들은 이 문헌에 열렬히 매달렸지만, 이러한 저술들이 프랑스로부터 독일에 들어올 때 프랑스의 생활 조건도 함께 들어온 것은 아니라는 사실을 잊어버리고 있었다.
德国的哲学家、半哲学家和才子们,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。