查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부럽다中文是什么意思

发音:  
"부럽다" 영어로"부럽다" 뜻"부럽다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    可羡 kěxiàn. 欣慕 xīnmù. 羡慕 xiànmù. 眼红 yǎnhóng. 眼馋 yǎnchán. 心热 xīnrè. 【방언】热丝糊拉 rè‧sihūlā.

    이것은 얼마나 보기 드문 부러운 경우인가!
    这是多么希罕可羡的遭遇!

    그녀는 매우 부러운 시선으로 나를 바라보았다
    她用十分欣慕的眼神望着我

    나는 당신이 운이 좋은 것이 부럽다
    我羡慕你的好运气

    네가 잘하면 자연스레 상대방의 부러움을 살 수 있을 것이다
    你干好了自然会招来对方的眼红

    당신은 모델이 부럽습니까?
    你眼馋模特儿?
  • "남부럽다" 中文翻译 :    [형용사] 令人羡慕的 lìngrén xiànmù‧de. 그는 그의 남부러운 지위에 더 이상 앉을 수 없었다他在他那令人羡慕的位置上再也坐不住了난 아무도 남부럽지 않다我不羡慕任何人
  • "–스럽다" 中文翻译 :    [접미사] 用于一些名词词干后, 变名词化为形容词. 사랑스러운 웃음소리可爱的笑声
  • "더럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 污浊 wūzhuó. 邋遢 làtā. 污泞 wūnìng. 더러운 물은 음료수로 쓸 수 없다污浊的水, 不能饮用몸에 붙은 더러운 것을 씻어 버리다洗去身上的污浊네 옷이 너무 더럽다你的衣裳忒邋遢이 병은 평소 더러운 데에서 온 것이다这病来源于平时污泞 (2) 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu.그들이 일을 매우 더럽게 처리했다他们把事情弄得很臭이 두 남녀는 제 분수도 모르고, 더럽게 뽐낸다这两个男女不知身己多大, 装煞臭幺평판이 아주 더럽다名声腥臭 =臭名远扬 (3) 脏 zāng. 浊 zhuó. 黑 hēi. 【방언】龌龊 wòchuò.더러운 말을 입에 담지 마라说话别带脏字(儿)더러운 입浊口더러운 돈黑钱 =臭钱 =糟钱(儿)막일로 돈을 벌기란 본디 쉽지 않으므로, 모두가 더러운 돈이 좀 생겼으면 하고 바란다因为卖力气挣钱既是那么不容易, 所以人人盼望发点黑财 (4) 卑鄙 bēibǐ. 肮脏 āng‧zang.더러운 수단卑鄙的手段더러운 거래肮脏的交易 (5) 死 sǐ. 严 yán.더럽게 춥다死冷더럽게 추운 섣달严冬腊月
  • "서럽다" 中文翻译 :    [형용사] 冤枉 yuān‧wang. 委屈 wěi‧qu. 이 약품들이 말레이시아에서 금지되어, 매우 서럽다这些药品在马来西亚遭禁, 我们很冤枉그는 결코 서럽지 않았다他并不觉得委屈
  • "가증스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可憎 kězēng. 可恶 kěwù. 可恨 kěhèn. 갑자기 그의 얼굴이 매우 가증스럽게 느껴졌다突然间觉得他的面目非常的可憎그 여자들은 정말 가증스럽다那些女人真可恶!그녀는 일본 제국주의 침략자들은 정말 가증스럽다고 말했다她说日本帝国主义侵略者真可恨
  • "간지럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 痒 yǎng. 发痒 fā//yǎng. 痒痒 yǎng‧yang. 【구어】刺痒 cì‧yang. 피부가 간지럽다皮肤发痒몸이 계속 간지럽다身上直痒痒모기가 물어서 몹시 간지럽다蚊子咬了一下, 很刺痒 (2) 让…发烧 ràng…fāshāo. 让…起鸡皮疙瘩 ràng…qǐ jīpí gē‧da.이러한 과찬은 정말 저의 낯을 간지럽게 합니다这样的夸奖真是让我脸上发烧呢사람의 온몸을 간지럽게 하는 음악让人浑身起鸡皮疙瘩的音乐
  • "감격스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 感人 gǎnrén. 이는 정말로 감격스러운 순간이다这真是感人的时刻
  • "갑작스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 突然 tūrán. 意外 yìwài. 突兀 tūwù. 【문어】唐突 tángtū. 【성어】没头(儿)没脑(儿) méi tóu(r) méi nǎo(r). 갑작스러운 사건突然事件갑작스러운 소동이 벌어졌다出了意外风波일이 이처럼 갑작스럽게 벌여져서 그는 어찌할 바를 몰랐다事情来的这么突兀, 使他简直不知所措큰비가 갑작스럽게 내리다大雨没头(儿)没脑(儿)地下
  • "거만스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 骄傲 jiāo’ào. 高傲 gāo’ào.
  • "거북스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 磨不住 mò ‧bu zhù. 没好意思 méi hǎoyì‧si. 拘束 jūshù. 僵 jiāng. 搭讪 dā‧shàn. 그에게 잘못이 있으면, 마땅히 그를 나무래야 하는데, 뭘 거북스러워 할 것이 있느냐?他有错误, 就该批评他, 有什么磨不开的?그가 나에게 그 물건을 보내 왔지만, 나는 갖기가 거북스러웠다他送给我那个东西, 我没好意思要그녀는 처음 여러 사람 앞에서 말하는 것이어서 약간 거북스러워했다她第一次在大家面前讲活, 显得有点儿拘束그는 한참 동안 거북스러워하며 겨우 입을 열었다他僵了半天才说了다들 잠시 적당한 말을 생각해 내지 못해 상황이 매우 거북스러웠다大家一时想不出恰当的话, 情形非常僵그는 거북해하며 들어왔다他搭讪着进来了
  • "걱정스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 忧虑 yōulǜ. 忧愁 yōuchóu. 대단히 걱정스럽게 느끼다深感忧虑얼굴이 걱정스러워 보이다面容忧愁
  • "게걸스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 馋 chán. 嘴馋 zuǐchán. 贪嘴 tānzuǐ. 그는 게걸스럽고 게으르다他又馋又懒그는 매우 게걸스럽다他很嘴馋이 아이는 너무 게걸스럽다这孩子好贪嘴
  • "경망스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 漂 piāo. 浮 fú. 轻浮 qīngfú. 轻佻 qīngtiāo. 浅薄 qiǎnbó. 浇薄 jiāobó. 冒失 mào‧shi. 毛毛愣愣 máo‧maolènglèng. 【문어】风骚 fēngsāo. 행동거지가 경망스럽다举止轻浮색이 너무도 경망스럽다色彩轻佻无比보아하니 경망스러운 무리들이다一看就是浅薄之辈그러므로 경망스러움과 겉치레를 버리고 순박하고 소박함으로 나아가야 한다所以要舍弃浇薄和浮华, 而趋向淳厚和朴实아차, 이 일을 경망스럽게[경솔하게] 처리해 버렸군坏了, 这事做得冒失了그는 이미 십여 년 전의 그처럼 경망스럽던 아이가 아니다他, 已不是十多年前那个毛毛愣愣的小孩子了여기에 몇 명의 경망스러운 여자가 있다在这里有位风骚女子
  • "경사스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 庆幸 qìngxìng. 喜庆 xǐqìng. 值得庆贺 zhí‧deqìnghè. 그때의 경사스러움과 안심됨은 말로 표현할 수 없다那一时的庆幸和安心, 无可言传경사스러운 날喜庆的日子기말고사에서 500점 이상을 받은 사람이 13명이나 되니 경사스럽다期末考试中, 有13人上了500分, 值得庆贺
  • "고생스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 艰辛 jiānxīn. 艰苦 jiānkǔ. 辛劳 xīnláo. 辛苦 xīn‧ku. 难过 nánguò. 困苦 kùnkǔ. 凋敝 diāobì. 땅을 가는 이 일은 매우 고생스럽다犁地这活儿很辛苦해방 전에 가난한 사람들의 생활은 정말 고생스러웠다解放前穷人的日子真难过아버님이 세상을 뜨신 후, 어머님은 우리를 데리고 18년을 고생스럽게 살아오셨다爸爸去世后, 妈妈带着我们苦苦地熬过了十八年국민 생활이 고생스럽다民生凋敝
  • "고집스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 固执 gù‧zhí. 顽固 wángù. 犟 jiàng. 나는 줄곧 고집스럽게 그게 가장 좋다고 생각했다我一直固执地认为那是最好的잘못된 입장을 고집스럽게 견지하다顽固地坚持错误立场그는 아주 고집스러워서 어울리지 못한다那个人很顽固不随和儿성질이 고집스럽다脾气犟
  • "고통스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 苦痛 kǔtòng. 痛苦 tòngkǔ. 刑罚 xíngfá. 不好过 bùhǎoguò. 매우 고통스러운 생활十分苦痛的生活사람들마다 다들 매우 고통스러워하는 것 같다好象每个人都很痛苦낮엔 하루 종일 피곤하고, 밤에는 또 일을 해야 하니, 정말 고통스럽다白天累一天, 晚间还要工作, 简直是受刑罚呢고아의 생활은 당연히 고통스럽다孤儿的日子当然不好过
  • "고풍스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 古风盎然 gǔfēng àngrán. 古意盎然 gǔyì àngrán. 정월 대보름 행사는 옛 전통을 계승하여 고풍스럽고 매우 흥청거린다元宵灯节继承了古老的传统, 古风盎然, 十分热闹
  • "곤혹스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 困惑 kùnhuò. 尴尬 gāngà. 下不来 xià‧bulái. 나 스스로도 대단히 곤혹스럽다我自己也深感困惑곤혹스러운 현상이 발생하였다一个很尴尬的现象发生了곤혹스러운 장면尴尬的场面몇 마디 말에 그는 곤혹스러웠다几句话说得他脸上下不来
  • "괴팍스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 古怪 gǔguài. 괴팍스러운 성격古怪脾气
  • "구접스럽다" 中文翻译 :    [형용사] ☞구저분하다
  • "구차스럽다" 中文翻译 :    [형용사] ☞구차하다(苟且―) (2)
  • "궁상스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 穷相 qióngxiàng. 寒酸 hánsuān. 穷酸 qióngsuān. 넌 내가 궁상스럽다고 말하지. 맞아. 나 정말 가난하다. 밥도 잘 못 챙겨먹고, 옷도 다 갖춰 입지도 못 한다你说我穷相, 不错, 我真是穷, 饭都吃不出, 衣都穿不全저 녀석의 궁상스러운 모양을 봐라看那家伙的寒酸样그 학교는 왜 그렇게 궁상스럽냐?那学校为什么这样穷酸?
  • "그악스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 厉害 lìhài. 顽强 wánqiáng. 狠 hěn. 凶恶 xiōng’è. 凶狠 xiōnghěn. 회사에 예쁘지만 성격이 그악스러운 여자가 있다公司里有位漂亮但脾气厉害的女孩그악스러운 사람顽强的人그러나 그는 그의 그악스러운 할머니를 두려워한다但是他很怕他的凶恶的老婆그악스러운 무리凶狠之徒
  • "부러진 화살 (2012년 영화)" 中文翻译 :    断箭 (2012年电影)
  • "부러진 화살" 中文翻译 :    断箭

例句与用法

  • 자꾸 부러워하면 지는 건데 뉴욕이 정말 좋고 부럽다.
    真实另人羡慕啊,纽约真好.
  • 당신의 처지가 부럽다 는 I envy you.=I am
    ) i envy 慕you.(我羨慕你。
  • 부럽다, 그 젊음이 그 열정이 그 뜨거움이 말이다.
    “青春是那样的火热,那么的充满激情。
  • 요즘은 가끔 부모님 도움 받는 사람들 보면 부럽다.
    有时候也挺羡慕那些父母可以帮上忙的朋友。
  • 그런데 그런 그의 용기가 참 많이 부럽다.
    带时真是羨慕他的勇气。
  • 자네들이 많이 부럽다, 이런 환경에서 일을 할 수 있는게...
    要是能在这种环境上班多好啊(羨慕)....
  • 그래서 나 또한 돈 많은 사람이 부럽다.
    其实我也很羡慕他们赚那么多钱。
  • - 128쪽, 나는 그곳에 사는 사람들이 부럽다.
    第128章 我家里那位会吃醋
  • [ 잔나비 ] 솔직히 쌍둥이들 존나 부럽다.
    其实双子座的人会吃醋啦。
  • 난 그저 순수하게 당신의 강함이 부럽다.
    我羡慕你的诚实干净。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
부럽다的中文翻译,부럽다是什么意思,怎么用汉语翻译부럽다,부럽다的中文意思,부럽다的中文부럽다 in Chinese부럽다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。