查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

비늘가락도마뱀붙이속中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 鳞趾虎属
  • "도마뱀" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 四脚蛇 sìjiǎoshé. 石龙子 shílóngzǐ. 蜥蜴 xīyì.
  • "도마" 中文翻译 :    [명사] 切菜板 qiēcàibǎn. 砧板 zhēnbǎn. 菜板(儿) càibǎn(r). 案板 ànbǎn. 俎 zǔ. 칼과 도마刀俎
  • "이속" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 吏属 lìshǔ. [고려·조선 시대에, 각 관아에 둔 구실아치]
  • "비늘" 中文翻译 :    [명사] 鳞 lín. 甲 jiǎ. 우선 비늘을 벗기고, 살을 발린다先剥鳞, 再抽筋
  • "하늘가" 中文翻译 :    [명사] 天际 tiānjì. 天涯 tiānyá. 天边(儿) tiānbiān(r). 저녁노을이 하늘가를 붉게 물들였다傍晚的彩霞把天边给染红了
  • "꿍꿍이속" 中文翻译 :    [명사] ☞꿍꿍이
  • "하늘가재" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 蠼螋 qúsōu. 【속어】搜夹子 sōujiā‧zi.
  • "고기비늘" 中文翻译 :    [명사] 鱼鳞 yúlín.
  • "비늘줄기" 中文翻译 :    [명사] 鳞茎 línjīng. 鳞苗 línmiáo.
  • "금붙이" 中文翻译 :    [명사] 金制品 jīnzhìpǐn. 金器 jīnqì. 金饰品 jīnshìpǐn. 금붙이 속의 금 함유량의 표시는 표준 K로 나타낸다标示金制品中纯金含量的金位标准K백성들은 황색 옷을 입어서는 안 되며, 금붙이 사용도 불허한다百姓不许穿黄色衣服, 不许使用金器각종 금붙이가 설맞이 판매촉진을 위한 진열장에 진열되어 소비자를 유인한다各式各样的金饰品被摆上春节促销的柜台以吸引消费者
  • "붙이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 贴 tiē. 粘 zhān. 粘贴 zhāntiē. 张贴 zhāngtiē. 糊 hú. 掩敷 yǎnfū. 【방언】鳔 biào. 우표를 붙이다贴邮票포스터를 벽에 붙이다把宣传画贴在墙上편지봉투를 붙이다粘信封 =糊信封벽에 표어를 붙이다在墙上粘贴标语게시를 붙이다张贴通告고약을 붙이다掩敷膏药책상 다리를 (부레풀로) 붙이다把桌子腿鳔一鳔 (2) 点 diǎn. 引火 yǐn//huǒ.폭죽에 불을 붙이다点爆竹제가 붙인 불에 타 죽다. 제 무덤을 제가 파다【성어】引火烧身 (3) 加 jiā. 交付 jiāofù.부대조건을 붙이다加附带条件부호를 붙이다加符号표결에 붙이다交付表决 (4) 站住脚 zhàn ‧zhù jiǎo. 扎根(儿) zhā//gēn(r).우리는 적군들을 맹렬히 공격하여, 그들이 뿌리를 붙이지[거점을 확보하지] 못하도록 쳐부수었다我们向敌人猛烈攻击, 打得他们站不住脚작가는 대중 가운데 뿌리를 붙여야[박아야] 한다作家应扎根于群众之中 (5) 加 jiā.주해를 붙이다加注解 (6) 下赌注 xià dǔzhù.그녀는 노름돈을 붙였다她下了赌注 (7) 投靠 tóukào.친우에게 몸을 붙이다[의탁하다]投靠亲友 (8) 靠 kào. 靠着 kào‧zhe.두 사람은 서로 등을 붙이고 앉아 있다两人背靠背坐着도로 오른쪽으로 붙여서 통행하다靠着道路右边行驶 (9) 配备 pèibèi.조수를 붙이다配备助手 (10) 命 mìng. 起名(儿, 子) qǐ//míng(r, ‧zi). 命名 mìng//míng.포유류라고 이름을 붙이다命为哺乳类이 남자 아이의 이름은 조부의 이름을 붙인 것이다这男孩是以祖父的名字起名的 (11) 培养 péiyǎng. 养成 yǎngchéng.일찍 일어나고 일찍 자는 습관을 붙이다培养早起早睡的习惯좋은 습관을 붙이다养成良好习惯 (12) 攀谈 pāntán. 搭话 dāhuà.그의 얼굴에 웃음기가 돌면서 관씨에게 말을 붙이려 한다他的脸上泛起一层笑意, 准备和冠先生搭话 (13) 寄予 jìyǔ.국가는 젊은 세대에게 지극히 큰 희망을 붙이고 있다国家对于青年一代寄予极大的希望 (14) 打 dǎ.따귀를 붙이다[때리다]打耳光 (15) 交尾 jiāowěi. 交配 jiāopèi.
  • "살붙이" 中文翻译 :    [명사] (亲)骨肉 qīngǔròu. 亲生的 qīnshēng‧de. 肉儿 ròur. 아들이 아무리 나쁘더라도 역시 자기의 살붙이이다儿子再不好也是身上掉下来的一块儿肉30년 간 딸을 키웠는데 살붙이가 아니다养女三十年不是亲骨肉
  • "피붙이" 中文翻译 :    [명사] 血肉 xuèròu. 骨肉 gǔròu.
  • "가락 1" 中文翻译 :    A) [명사] (1) 腔 qiāng. 曲子 qǔ‧zi. 曲调 qǔdiào. 调子 diào‧zi. 调 diào. 节拍 jiépāi. 가수의 저 가락을 들어보게나你听演唱者那腔调吧이 가락은 참 듣기 좋다这支曲子很好听가락은 고정되어 있지 않다曲调不固定듣기 좋은 가락好听的调子이제부터 음악의 가락에 맞춰 당시를 외우겠어요从现在开始我们跟着音乐的节拍背诵唐诗 (2) 语调 yǔdiào. 声调 shēngdiào.말하는 가락이[어조가] 날카로우면서도 높고 낭랑했다说话语调尖锐高亢내 가락이[어조가] 높아졌다我声调高了起来 (3) 出活(儿) chūhuó®.이 노인은 몸에 가락이 배어 있어서, 극을 하는데 재미있게 한다这老爷子身上出活儿出戏出玩意儿B) [명사] [노래의 단위] 首 shǒu. 曲 qǔ.큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲노래나 한 가락 뽑아봐라唱一首가락 2A) [명사]〈방직〉 (1) 纱锭 shādìng. 锭子 dìng‧zi.본사는 가락 3만6천매를 보유하고 있습니다该公司拥有纱锭3.6万枚본기계의 가락 용적은 모든 방적 기계 중에서 제일 큽니다本机锭子容积是所有编织机中最大的 (2) 条儿 tiáor.철사 위에 붉은 천 가락을 묶었다铁丝上系一条红布条儿B) [명사] [의존적으로 쓰이어] 支 zhī. 根 gēn. 条 tiáo. 绺 liǔ. 绺子 liǔ‧zi.손바닥 안에서 두 가락 선으로 갈라진다掌中才分开成两支线줄 한 가락一根绳子국수 한 가락一根面条儿엿 세 가락 가락三条关东糖머리 세 가락 가락三绺儿头发
  • "가락지" 中文翻译 :    [명사] 戒指(儿) jiè‧zhi(r). 扳指(儿) bān‧zhi(r). 가락지를 끼다戴戒指儿
  • "발가락" 中文翻译 :    [명사] 趾 zhǐ. 脚指头 jiǎozhǐ‧tou. 脚趾 jiǎozhǐ. 거위와 오리류의 발가락 사이에는 물갈퀴가 있다鹅鸭之类趾间有蹼개구리의 뒷발에는 발가락이 다섯 개 있다蛙的后肢有五趾발가락 뼈趾骨발가락 사이脚指缝儿
  • "손가락" 中文翻译 :    [명사] 手指 shǒuzhǐ. 指头 zhǐ‧tou. 指 zhǐ. 아이가 손가락을 빨다小孩儿咬手指头손가락 마디指头节儿손에 쥔 진흙이 손가락 틈으로 새 나왔다手里攥的泥由手缝儿滋出来엄지손가락大拇指집게손가락食指이 구두는 손가락 하나 굵기만큼 크다这双鞋大了一指손가락 두 개 정도 폭의 종이 띠两指宽的纸条손가락 사이로 훔쳐보다从指缝儿里偷看
  • "숟가락" 中文翻译 :    [명사] 匙子 chí‧zi. 勺子 sháo‧zi. 羹匙 gēngchí. 汤匙 tāngchí. 【방언】瓢子 piáo‧zi. 차 숟가락[스푼]茶匙子밥 한 숟가락饭一羹匙
  • "엿가락" 中文翻译 :    [명사] 关东糖 guāndōngtáng. 条糖 tiáotáng. 긴 엿가락长条糖
  • "젓가락" 中文翻译 :    [명사] 筷 kuài. 筷子 kuài‧zi. 젓가락 한 벌一双筷子젓가락을 대다下筷子(儿)젓가락으로 밥을 먹다用筷子吃饭젓가락통箸笼子
  • "한가락" 中文翻译 :    [명사] 一支 yīzhī. 一曲 yīqū. 한가락 뽑다选一曲
  • "걷어붙이다" 中文翻译 :    [동사] 兜起 dōu‧qi. 바지를 걷어붙이다兜起裤脚
  • "겨레붙이" 中文翻译 :    [명사] 同宗 tóngzōng.
  • "내붙이다" 中文翻译 :    [동사] 贴出 tiēchū. 모집 광고를 내붙이다贴出征募广告
  • "덧붙이다" 中文翻译 :    [동사] 附 fù. 带 dài. 跨 kuà. 附带 fùdài. 附加 fùjiā. 捎 shāo. 덧붙인 문건附件(儿)덧붙여 열거하다附列작을 글자 한 줄을 덧붙이다又跨上一行小字儿일용품도 조금 덧붙여 팔다带卖些日用品덧붙여서 설명하다附带地说明조문 뒤에 설명을 덧붙이다在条文后面附加说明부대를 차 뒤에 덧붙여 묶다把面袋子捎在车后边绑上
비늘가락도마뱀붙이속的中文翻译,비늘가락도마뱀붙이속是什么意思,怎么用汉语翻译비늘가락도마뱀붙이속,비늘가락도마뱀붙이속的中文意思,비늘가락도마뱀붙이속的中文비늘가락도마뱀붙이속 in Chinese비늘가락도마뱀붙이속的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。