查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

생가죽中文是什么意思

发音:  
"생가죽" 영어로"생가죽" 뜻"생가죽" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    生皮 (子) shēngpí(‧zi).

    그들은 매일 생가죽을 공장으로 보내 처리한다
    他们每天都有生皮运到工厂进行处理

    생가죽은 반드시 가공해야 한다
    生皮须进行加工
  • "생가" 中文翻译 :    [명사] 出生的家. 뒷면은 율곡 이이 선생의 생가 오죽헌의 그림이다背面是栗谷李珥先生出生的家乌竹轩的图案
  • "가죽" 中文翻译 :    [명사] (1) 皮 pí. 쇠가죽牛皮우선 2살 전후의 살찐 면양을 골라서 도살해서 가죽을 벗긴다先选用两岁左右的膘肥绵羊宰杀剥皮 (2) 皮 pí. 皮革 pígé. 革皮 gépí.가죽 가방皮包(儿)가죽 지갑皮夹子 =皮包儿 =皮钱包가죽을 이용하여 다리의 온도를 유지할 수 있다会使用皮革来保持脚部的温度
  • "가죽띠" 中文翻译 :    [명사] 皮带 pídài. 皮腰带 píyāodài.
  • "가죽신" 中文翻译 :    [명사] 皮鞋 píxié. 皮靴 píxuē. 소수 민족이 가죽신을 이용하여 신발을 만들던 공예를 조(趙)나라 무령왕(武靈王)이 중원에 들여옴으로써 한족이 가죽신을 신기 시작했다少数民族用革皮制鞋的工艺由赵国武灵王引进到中原, 汉族才开始穿皮靴
  • "가죽옷" 中文翻译 :    [명사] 皮衣 píyī. 皮革服装 pígéfúzhuāng. 革皮服装 gépífúzhuāng.
  • "말가죽" 中文翻译 :    [명사] 马皮 mǎpí.
  • "뱃가죽" 中文翻译 :    [명사] 【방언】肚皮(子) dùpí(‧zi). 어느 포목점에 이르러 비로소 한 그릇의 밥을 구걸하여, 두 사람이 나누어먹자 뱃가죽이 따뜻해지는 듯 했다才在一家布店前讨到一碗饭, 两个人分着吃了, 算是暖了暖肚皮子
  • "살가죽" 中文翻译 :    [명사] 肉皮子 ròupí‧zi. 【방언】肉皮儿 ròupír. 皮肤 pífū.
  • "소가죽" 中文翻译 :    [명사] ☞쇠가죽
  • "쇠가죽" 中文翻译 :    [명사] 牛革 niúgé. 牛皮 niúpí. 쇠가죽 트렁크牛皮箱
  • "양가죽" 中文翻译 :    [명사] 羊皮 yángpí. 양가죽을 쓴 이리. 【비유】위선자披着羊皮的狼
  • "털가죽" 中文翻译 :    [명사] 毛皮 máopí. 毛板儿 máobǎnr. 털가죽 상품毛皮货色털가죽 모자毛皮帽子
  • "가죽잠바" 中文翻译 :    [명사] 皮夹克 píjiākè.
  • "가죽장갑" 中文翻译 :    [명사] 皮手套 píshǒutào.
  • "가죽장화" 中文翻译 :    [명사] 皮靴 píxuē.
  • "생–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 生 shēng. 活 huó. 鲜 xiān. 생것生的생쌀生米생나무活树생가지活枝생새우鲜虾생버섯鲜菇 =鲜蘑생오렌지 쥬스鲜橘汁생우유鲜奶생크림鲜奶油생고기鲜肉 (2) 未干 wèigān.생장작未干的柴火 (3) 生 shēng.생견生绢 (4) 死 sǐ. 白 bái. 硬 yìng. 无理 wúlǐ.생고집死顽固생억지硬耍赖 (5) 生 shēng. 活 huó.생이별生离死别 (6) 亲生 qīnshēng.생부모亲生父母 (7) 活 huó.생지옥活地狱 –생 1 [접미사] (1) 生人 shēngrén. 60년대생六十年代生人계묘년생癸卯年生人76년생76年生人 (2) 生 shēng. 生长 shēngzhǎng.3년생 나무三年生树6년생 인삼六年生人参–생 2[접미사] 学生 xuéshēng. 生 shēng. 고등학교 3학년생高中三年级学生 생 [명사] 生 shēng. 生存 shēngcún. 생과 사生与死생을 위한 투쟁争取生存的斗争
  • "생각" 中文翻译 :    [명사] (1) 见 jiàn. 意 yì. 思 sī. 想 xiǎng. 念 niàn. 意念 yìniàn. 心思 xīn‧si. 意料 yìliào. 心目 xīnmù. 动念 dòngniàn. 孽胎 niètāi. 얕은 생각浅见이것도 일반 사람들의 생각이 미치지 못하는 부분이다这也是常人见不到的地方생각대로随意그는 민중을 위하여 봉사하고자 생각을 정하였다他立意为人民服务글이 생각을 충분히 나타내지 못하다词不达意생각 밖이다出乎意料之外 =出人意料이 일은 정말 생각 밖이다这件事情, 真是出人意料나는 바닷가에 가서 수영을 할 생각이 있지만 일이 바빠서 갈 수 없다我有意到海滨游泳, 但是事情忙, 去不了당신만 생각이 있으시다면 우리는 합작할 수 있습니다您要是有意, 咱们可以合作글을 짓는 생각[문사]文思생각의 맥을 끊다打断思路생각의 갈피를 잡지 못하고 뒤죽박죽되었다思路错乱了막혔던 생각이 확 트이다思路顿开펜이 생각을 따라가지 못한다笔跟不上思路생각 좀 해 보겠다让我想一想나는 갈 생각이 없다[나는 가고 싶지 않다]我不想去생각을 달리하다转想그는 생각을 넓게 가질 수 있어서 이런 일을 마음에 둘 리가 없다他能想得开, 不会把这件事放在心上생각밖으로 시험은 매우 쉬웠다没想到考试却非常容易생각지도 못한 좋은 점이 있다有意想不到的好处생각지도 않은 효과意想不到的效果생각에 생각을 거듭하다千思万想잡된 생각杂念약간의 생각의 차이[좀 생각이 잘못 들다]一念之差그는 금방 말을 하려 하였으나, 생각을 바꾸어, 또 말을 하지 않았다他刚想开口, 但一转念, 又不说了줄곧 오로지 자기의 일을 생각하고 있다惦记着自己的工作이런 생각을 가져서는 안 된다不该有这种念头문득 마음속에 생각이 떠올랐다突然心里起了个意念나쁜 생각坏心思나는 그의 생각을 헤아릴 수 없다我猜不透他的心思생각 밖의 일이다出乎意料之外내 생각에는 그는 좋은 친구이다在我的心目中, 他是个好朋友그의 머리에는 갑자기 한 가지 이상야릇한 생각이 떠올랐다他脑子里突然出现一个奇怪的念头나쁜 생각을 품고 있다心怀孽胎 (2) 想法 xiǎng‧fa. 主意 zhǔ‧yi. 构想 gòuxiǎng. 观念 guānniàn. 所见 suǒjiàn. 念头 niàn tóu. 【구어】想头 xiǎng‧tou. 计较 jìjiào. 【속어】猴儿 hóur. 心地 xīndì. 心劲(儿) xīnjìn(r). 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 意下 yìxià. 招儿 zhāor. 打算 dǎ‧suan.이 생각은 좋다这个想法不错네 생각을 모두에게 말해 주어라把你的想法给大家说说생각을 내놓다出主意생각을 정하지 못하다拿不定主意생각을 정하다打主意생각을 확실히 정하다拿紧主意생각을 확실히 결정해서 다시 오겠습니다拿好了主意再来吧체제 개혁의 생각을 내다提出体制改革的构想머릿속에서 하나의 생각을 굳혔다树立起一个观念모호한 생각胡涂观念훌륭한 사람의 생각은 대체로 같다英雄所见略同생각이 같지 않다所见不一이 생각은 좋지 않다这念头不好생각을 바꾸다转念头사람은 정정당당해야지 절대 남을 해칠 생각을 가져서는 안 된다做人要堂堂正正, 千万不可存有害人的念头문득 생각하다动一下念头생각하다想念头그는 의심 많은 사람이라 별 생각을 다 한다他是个多心的, 很有些想头그는 우선 마을로 돌아가서 나중에 다시 생각하기로 했다他想先回到村里, 然后再作计较생각을 짜내다弄出猴儿来생각이 떠오르지 않다没有猴儿생각이 맹하다心地糊涂이런 생각이 있으면 상대편을 타도해 버릴 수 있다有这个心劲(儿), 就能斗垮对方자기 생각이 없으면 일은 정말 하기 어렵다心里没抓挠, 事情真难办너의 생각은 어떠냐?你意下如何?좋은 생각(좋은 수)好招儿교묘한 생각(악랄한 수단)花招儿그것은 좋은 생각이다你出的好招儿!네게 뭐 좋은 생각이 있으면, 말해 보지?你有什么招儿使出来吧?이 건에 대해서는 나는 전혀 생각이 없다我对于这件事, 一点招儿也没有了전략적 생각战略打算졸업생들은 하나의 공통된 생각을 가지고 있다毕业生有一个共同的打算너는 어떤 생각을 가지고 있느냐?你有什么打算呢?사람마다 나름대로의 생각이 있다各人有各人的打算 (3) 回忆 huíyì. 回想 huíxiǎng.모교를 생각하다回忆母校그 때 금서를 읽던 것을 생각하다回想当年读禁书 (4) 思想 sīxiǎng. 意思 yì‧si. 思潮 sīcháo. 思索 sīsuǒ. 心念 xīnniàn. 心经 xīn‧jing. 认为 rènwéi. 心意 xīnyì. 心数 xīnshù. 九九 jiǔjiǔ.솔직한[기탄없는] 생각을 교환하다思想见面생각 깊은 곳思想深处그의 생각은 어떤가?他的意思怎么样?그는 당신에게 결코 별다른 생각 같은 건 가지고 있지 않습니다他万不能和您有什么意见나는 그와 상의할 생각이다我有意思跟他谈이런저런 생각이 일어났다 없어졌다 한다思潮起伏온갖 생각이 끓어오르다思潮澎湃생각을 혼란시키다[사색을 방해하다]扰乱思索이 몇 마디의 말은 인민들의 생각을 나타냈다这几句话说出了人民的心念생각 없이 말을 하면, 자신은 모르겠지만, 남의 기분을 상하게 된다说话不走心经, 自己还不知道呢, 就把人得罪了그런 생각은 정말 특이하다那种想法真特别우리는 말이 통하지 않아서, 하는 수 없이 손짓과 기타의 방법으로 생각을 표시하였다我们因为语言不通, 只好用手势和其他方法来表达心意아이가 한 이야기는 바로 우리 두 모자의 생각이다孩子说的话, 是我们娘儿俩的心思젊은 사람의 생각에 영합하다迎合着年轻人的心意생각없는 사람没心数的人네가 그렇게 말한다면 나도 생각이 있다你这么一说我就有心数了너는 아무런 생각도 가지고 있지 않다你心里没个九九
  • "생 피에르 교회" 中文翻译 :    圣彼得大教堂 (日内瓦)
  • "생각나개하다" 中文翻译 :    提醒
  • "생 쉴피스 교회" 中文翻译 :    圣叙尔比斯教堂
  • "생각나게하는" 中文翻译 :    触景生情
  • "생 미셸 광장" 中文翻译 :    圣米歇尔广场
  • "생각나게하다" 中文翻译 :    提醒

例句与用法

  • 소 귀 대 생가죽 간식 : 어느 것이 더 안전?
    鸡精vs味精:到底谁更安全?
  • 대다수는 그것이 가죽, 생가죽, 종이 또는 플라스틱으로 만들어 졌다고 생각했습니다.
    大多数人认为它是由皮革,生皮,纸或塑料制成的。
  • 전쟁은 지옥, 생가죽 키드 와 총 부인 인 론 Embleton의 Wulf the Briton 입니다.
    战争是地狱,Rawhide Kid和一个完全的局外人,Ron Embleton的Wulf the Briton 。
생가죽的中文翻译,생가죽是什么意思,怎么用汉语翻译생가죽,생가죽的中文意思,생가죽的中文생가죽 in Chinese생가죽的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。