查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

성실하게中文是什么意思

发音:  
"성실하게" 영어로"성실하게" 뜻"성실하게" 예문

中文翻译手机手机版

  • 真的
  • 实在
  • 端的
  • "성실" 中文翻译 :    [명사] 诚实 chéng‧shí. 老实 lǎo‧shi. 信实 xìnshí. 认真 rèn//zhēn. 真诚 zhēnchéng. 诚恳 chéngkěn. 이 아이는 성실하여 거짓말을 할 줄 모른다这孩子很诚实, 不会撒谎사람은 너무 성실하면 안 된다. 너무 성실하면 바보같이 되어서 좋지 않다. 그러나 성실하지 않은 것도 안 된다. 성실해야 상황을 볼 수 있고, 적절하게 파악할 수 있다人也不能太老实, 太老实变傻了也不行. 但是不老实也不行, 老实只能看情况, 适量掌握그는 정말로 성실한 군자다他真是一位信实君子성실하게 일하다认真干活성실로 사람을 대하다以真诚待人사람됨이 성실하여야 한다作人要诚恳
  • "불성실" 中文翻译 :    [명사] 不诚实 bùchéng‧shí. 不老实 bùlǎo‧shi. 浮悠 fú‧you. 불성실한 언행不诚实的言行너 정말 불성실하다!你这个人很不老实!젊은이들은 일을 하는 데 항상 불성실하다年青人做事老是浮悠浮悠的불성실하고 경박하다浮薄불성실한 마음【비유】俩心眼儿불성실한 사람半吊子
  • "성실도" 中文翻译 :    [명사] 诚信度 chéng‧shídù. 당신의 브랜드만 볼 것이 아니라 브랜드의 성실도도 살펴야 한다不仅要看你的品牌, 还要看你品牌的诚信度
  • "성실성" 中文翻译 :    [명사] 诚实性 chéng‧shíxìng. 네 성실성과 돈버는 능력은 모두 의심받을 만하다你的诚实性和赚钱能力都值得怀疑
  • "실하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 茁壮 zhuózhuàng. 粗壮 cūzhuàng. 浑实 hún‧shi. 壮实 zhuàng‧shi. 结实 jiē‧shi. 敦实 dūn‧shi. 소와 양이 실하다牛羊茁壮보리 싹이 실하게 자란다麦苗茁壮地生长起来이 아이는 어릴 때부터 아주 실하고 튼튼했다这孩子从小就挺浑实실한 체격敦实个子 (2) 富裕 fùyù. 殷实 yīn‧shi. 小康 xiǎokāng.가정이 실하다家庭殷实자본이 실하다资本殷实실한 사회를 건설하다建设小康社会 (3) 来劲(儿) lái//jìn(r). 足实 zúshí.올해 우리 콩 농사는 정말 실하다今年咱这豆子真来劲(儿)이 국화는 꺾꽂이로 키운 것이기 때문에 이렇게 실하다这盆菊花儿是插枝儿的, 所以这么足实
  • "건실하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 健实 jiànshí. 强壮 qiángzhuàng. 건실한 몸健实的身躯신체가 건실하다身体强壮 (2) 忠实 zhōngshí. 坚定 jiāndìng. 塌实 tā‧shi. 坚强 jiānqiáng.의지가 건실하지 않다意志坚定일하는 것이 건실하다工作塌实
  • "견실하다" 中文翻译 :    [형용사] 坚实 jiānshí. 厚实 hòu‧shi. 过得硬 guò ‧de yìng. 견실한 기초坚实的基础학문의 기초가 견실하다学术基础厚实사상이 견실하고, 기술도 대단하다思想过得硬, 技术过得硬
  • "덩실하다" 中文翻译 :    [형용사] 高耸 gāosǒng. 巍然 wēirán. 高矗 gāochù. 덩실하게 솟다巍然耸立덩실한 산봉우리가 찬바람을 막아 준다高矗的山峰挡住了寒风
  • "독실하다" 中文翻译 :    [형용사] 笃实 dǔshí. 实诚 shí‧cheng. 真诚 zhēnchéng. 독실하고 정이 도탑다笃实敦厚
  • "신실하다" 中文翻译 :    [형용사] 信实 xìnshí. 신실하여 믿을 만하다信实可靠
  • "여실하다" 中文翻译 :    [형용사] 如实 rúshí. 确实 quèshí. 真实 zhēnshí. 전투장면 묘사가 여실하다战斗场面描写很真实
  • "유실하다" 中文翻译 :    [동사] 遗失 yíshī. 丢失 diūshī. 掉 diào. 만년필을 유실하다钢笔掉了
  • "자실하다" 中文翻译 :    [동사] 自失 zìshī. 망연자실하다茫然自失
  • "절실하다" 中文翻译 :    [형용사] 절실히(切實―) [부사] 切 qiè. 切实 qièshí. 迫切 pòqiè. 急切 jíqiè. 切切 qièqiè. 切要 qièyào. 切身 qièshēn. 소방 안전 작업의 중요성에 대한 인식을 절실히 제고하다切实提高对防火安全工作重要性的认识절실하게 인재를 찾다迫切地寻找人才절실한 요구急切的要求절실하게 치료를 요구하다迫切要求治疗어기지 말 것을 절실히 당부하다切切毋违절실하게 이해하다切身地了解
  • "착실하다" 中文翻译 :    [형용사] 扎实 zhā‧shi. 【비유】扎扎实实 zhā‧zhashíshí. 踏实 tā‧shi. 塌实 tā‧shi. 认真 rènzhēn. 切切实实 qiè‧qieshíshí. 老实 lǎo‧shi. 贴实 tiē‧shi. 实干 shígàn. 里外辙儿 lǐwàizhér. 【방언】究细儿 jiū//xìr. 【방언】实在 shí‧zai. 【방언】较真(儿) jiào//zhēn(r). 【방언】顶真 dǐngzhēn. 本本分分 běnběn fènfèn. 그는 착실한 사람이다他是个扎实的人일하는 것이 착실하다干活儿扎实그녀는 이 기초 과목을 아주 착실하게 배웠다这门基础课她学得很扎实작풍이 착실하여 경박하지 않다作风扎实, 不浮躁착실한 청년踏实的青年일하는 것이 착실하다工作认真착실히 공부하다塌塌实实地学习착실하게 공부하다认真学习착실하게 결점을 고치다切实改正缺点이 아이는 어릴 때부터 내가 보아 왔는데 참 착실하다我看这孩子从小就看着很踏实착실하게 일하고, 열심히 일하며, 재치 있게 일하다实干, 苦干, 巧干저 어른은 도리에 밝고 또한 인정도 알고 있으며, 일을 하면 항상 착실하고 성실하다那位老先生通情达理, 做起事来, 总是有个里外辙儿일을 매우 착실하게 하다工作做得很实在그는 일을 착실하게 처리한다他办事很较真(儿)큰일에나 작은 일에나 그는 매우 착실하다大事小事他都很顶真그는 착실한 점원이다他是个本本分分的店员착실하게 살다本本分分地过日子 (2) 足足 zúzú.20리를 착실하게 걸어와서야 나루터를 찾을 수 있었다足足走了二十里路才找到了渡口 (3) 有里有面儿 yǒulǐ yǒumiànr.선생님이 수업을 착실하게 하셔서 많은 학생들이 신청하였다老师讲得有里有面, 很多学生报名他的课
  • "충실하다" 中文翻译 :    [형용사] 忠实 zhōngshí. 忠诚 zhōngchéng. 笃实 dǔshí. 충실한 동료忠实的伙伴아내에게 충실하다对妻子忠诚이런 순박하고 충실한 성격을 오늘날까지 여전히 지니고 있다这种质朴笃实的性格, 一直到今天仍然保留着
  • "튼실하다" 中文翻译 :    [형용사] 结实 jiē‧shi. 壮实 zhuàng‧shi. 硬棒 yìng‧bang. 그의 몸은 튼실하다他的身体结实이 팔은 참으로 튼실하다这胳臂真壮实팔과 다리가 매우 튼실하다胳臂腿都那么结实硬棒
  • "확실하다" 中文翻译 :    [형용사] 确实 quèshí. 切实 qièshí. 可靠 kěkào. 准确 zhǔnquè. 无误 wúwù. 分明 fēnmíng. 结实 jiē‧shi. 妥实 tuǒshí. 实落 shí‧luò. 牢靠 láo‧kao. 【문어】确凿 quèzáo. 【속어】靠盘儿 kàopánr. 확실한 소식可靠的消息돈을 빌리는 데는 또한 확실한 보증을 세워야 한다借钱还得立个明确无误的保证이 소식은 확실하냐?这个消息可靠不可靠?확실한 통계准确的统计일금 1천 원을 확실하게 영수하였음实收到壹千圆整이 일은 시비가 확실해서 논의할 여지도 없다这件事情是非分明, 无可争辩확실한 증거确凿凭据그는 사람이 아주 확실하다他为人很妥实아무래도 확실한 이야기를 물어 두어야 계획을 세우기 좋다总得问出个实落话儿才好打算일의 처리가 확실하다办事牢靠확실하여 움직일 수 없다确凿不移일하는 것과 말하는 것이 모두 확실하다做事, 说话儿都很妥实
  • "토실토실하다" 中文翻译 :    [형용사] 肉头 ròu‧tou. 肥美 féiměi. 이 아이의 손은 참 토실토실하다这孩子的手真肉头살이 쪄서 토실토실한 소와 양肥美的牛羊
  • "성실치 못한" 中文翻译 :    嚚
  • "성실청" 中文翻译 :    星室法庭
  • "성실한" 中文翻译 :    忠实; 由衷; 深切; 诚实; 真心
  • "성실종" 中文翻译 :    成实宗
  • "성실한 나라의 앨리스" 中文翻译 :    诚实国度的爱丽丝
  • "성실히" 中文翻译 :    真的; 实在; 端的
  • "성실론" 中文翻译 :    成实论

例句与用法

  • 그는 거울에 비친 자신을 아주 성실하게 관찰했다.
    他小心翼翼地看着镜子里的自己。
  • 선친의 유언을 성실하게 수행하여 몰락의 지름길로 가는도중,
    让心灵之花绽放,在品行的道路上飘香。
  • 그러나 그것만큼 내일(來日)을 성실하게 만드는 게 없다.
    对於,明朝人自己也沒有必胜的把握。
  • 내가 선택한 것에 성실하게 임하려 고 한다.
    我只是想在我做的决定中保持聪明。
  • 우선, 나는 대부분의 사람들보다 더 열심히, 더 성실하게 노력한다.
    另一方面,我做了比大部分男人坚强而公正的事。
  • 사건에 책임이 있는 유명인은 항상 신속하고 성실하게 사과해야 한다.
    应该为事件受责备的名人,务必要快速且诚恳地道歉。
  • 부모들은 자신에게 맡겨진 영혼들을 성실하게 다루어야 한다.
    父母们应当忠实对待那交托给他们的生灵。
  • 그는 거울에 비친 자신을 아주 성실하게 관찰했다.
    他绝对忠实地在镜子里观察自己。
  • 한가지 일을 꾸준히 성실하게 하는 것이 공부.
    学着专心致志地去做一件事情。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
성실하게的中文翻译,성실하게是什么意思,怎么用汉语翻译성실하게,성실하게的中文意思,성실하게的中文성실하게 in Chinese성실하게的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。