查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

어사대부中文是什么意思

发音:  
"어사대부" 뜻"어사대부" 예문

中文翻译手机手机版

  • 御史大夫
  • "어사대" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 御史台 yù‧shǐtái. [고려 시대에, 정사를 논의하고 풍속을 바로잡으며 백관을 감찰‧탄핵하던 관아]
  • "사대부" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 【문어】士大夫 shìdàfū. 【문어】士夫 shìfū. 【비유】衣冠 yīguān. 사대부와 서민士民
  • "국어사" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 国语史 guóyǔshǐ. 国语历史 guóyǔ lìshǐ.
  • "어사 1" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 御使 yù‧shǐ. [임금의 심부름을 하는 관리를 이르던 말] 어사 2 [명사]〈역사〉 (1) 御史 yù‧shǐ.어사 대부御史大夫 (2) 微行御史 wēixíng yù‧shǐ. [조선 시대에, 임금의 특명을 받아 지방관의 치적과 비위를 탐문하고 백성의 어려움을 살펴서 개선하는 일을 맡아 하던 임시 벼슬] 어사 3 [명사] ☞말1
  • "대부 1" 中文翻译 :    [명사] (1)〈종교〉 教父 jiàofù. (2) 代父 dàifù. (3) 【대만방언】教父 jiàofù. 대부 2 [명사] 大夫 dàfū. 대부 3 [명사] 贷款 dài//kuǎn. 贷放 dàifàng. 贷给 dàigěi. 贷 dài. 借贷 jièdài. 장기 대부长期贷款당좌 대부活期贷款신용 대부信用贷款대부 증명서贷款证은행이 집단 농장에 대부한 장기 대여금银行贷给集体农场的长期贷款은행이 회사에 거액(巨額)을 대부해 주었다银行贷给公司大量款项대부 자본借贷资本
  • "대부분" 中文翻译 :    [명사] 大部分 dàbù‧fen. 大多 dàduō. 大都 dàdū. 大半(儿) dàbàn(r). 一多半(儿) yīduōbàn(r). 大半截 dàbànjié. 七成八脉 qī chéng bā mài. 主要 zhǔyào. 대부분의 손님이 다 도착했다大部分客人都到了공정이 대부분 다 완성되었다工程的大部分已经完成了대회에 출석한 대표 대부분이 모범 일꾼이다出席大会的代表大多是先进工作者나무의 감이 대부분 다 익었다树上的柿子大多已经成熟사람들이 대부분 다 왔다人大部分都来了그의 저작 대부분이 여행기다他的著作大半(儿)是游记그룹 성원의 대부분은 젊은이들이다小组成员一多半(儿)是年轻人팔을 거의 대부분 드러내 놓고 있다把胳臂露出一多半
  • "대부인" 中文翻译 :    [명사] (1) 令堂 lìngtáng. 伯母 bómǔ. (2) 太后 tàihòu.
  • "접대부" 中文翻译 :    [명사] 女招待 nǚzhāodài. 그 접대부는 매우 에로틱한 춤을 추었다那个女招待表演了一段非常性感的舞蹈
  • "결사대" 中文翻译 :    [명사] 敢死队 gǎnsǐduì. 决死队 juésǐduì. 30여 명의 결사대를 거느리고 싸우다领着30多个敢死队员打仗
  • "발사대" 中文翻译 :    [명사] 发射台 fāshètái. 인공위성 발사대人造卫星发射台우주선 발사대宇宙飞船发射台
  • "사대 1" 中文翻译 :    [명사] 事大 shìdà. 사대 2 [명사] 四大 sìdà. 사대 에너지四大能源사대 3[명사] ‘사범대학’的略词.
  • "수사대" 中文翻译 :    [명사] 搜查队 sōucháduì. 수사대를 만들다组成搜查队
  • "가라사대" 中文翻译 :    [동사] 曰 yuē. 맹자 가라사대孟子曰
  • "사대육신" 中文翻译 :    [명사] 五体 wǔtǐ. 身体 shēntǐ.
  • "사대주의" 中文翻译 :    [명사] 事大主义 shìdà zhǔyì. 사대주의에 빠지다陷入事大主义
  • "어사 키트" 中文翻译 :    厄莎·凯特
  • "어산 이족 자치현" 中文翻译 :    峨山彝族自治县
  • "어살" 中文翻译 :    堰
  • "어빡자빡" 中文翻译 :    [부사] 【성어】横七竖八 héng qī shù bā. 뜰에 많은 물건들이 어빡자빡 너저분하게 쌓여 있다院子里横七竖八地堆放着许多东西
  • "어새신" 中文翻译 :    阿萨辛
  • "어빙 피셔" 中文翻译 :    欧文·费雪
  • "어색하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不自然 bùzìrán. 僵 jiāng. 拘束 jūshù. 拘泥 jū‧nì. 硬生生(的) yìngshēngshēng(‧de). 【방언】尴尬 gāngà. 나는 좀 어색해졌다我变得有点不自然다들 잠시 적당한 말을 생각해 내지 못해 상황이 매우 어색했다大家一时想不出适当的话, 情形非常僵그녀는 여러 사람 앞에서 처음 말하는 거라 약간 어색해 보인다她第一次在大家面前讲活, 显得有点儿拘束어색하여 편안치 못하다拘泥不安소개장이 없으면, 만나서도 어색해서 말하기가 어렵다要是没有介绍信, 见了面也硬生生地不好说话저 사람은 안색이 좀 어색하다[이상하다]那人神色有点尴尬(동작 등이) 어색하다拘谨(태도 따위가) 어색하다死拽어색한 국면僵局어색한 듯讪讪地어색함을 바로잡다解除尴尬 =圆场어색해지다冷场 (2) 别扭 biè‧niu. 【성어】硬山搁檩 yìng shān gē lǐn. 不通顺 bùtōngshùn.이 말은 듣기에 약간 어색하다这句话听起来有点别扭문언체의 문장 속에 이러한 속어 몇 마디가 들어 있어서 좀 어색하다文言文里有这么几句俗话, 有点儿硬山搁檩的문장이 어색하다文章不通顺
어사대부的中文翻译,어사대부是什么意思,怎么用汉语翻译어사대부,어사대부的中文意思,어사대부的中文어사대부 in Chinese어사대부的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。