查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

에스칼데스엥고르다뉴中文是什么意思

发音:  
"에스칼데스엥고르다뉴" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 埃斯卡尔德斯-恩戈尔达尼
  • "고르다 1" 中文翻译 :    [동사] 选 xuǎn. 挑 tiāo. 选择 xuǎnzé. 采选 cǎixuǎn. 挑选 tiāoxuǎn. 挑拣 tiāojiǎn. 拣择 jiǎnzé. 재료를 고르다选材料좋은 날을 고르다挑好日子당신들 서로에게 가장 적당한 피임 방법을 고르시오选择最适合你们双方需要的避孕方法옷감을 고르다采选衣料네가 마음대로 골라라由你自由挑选吧자재 가운데서 잡물을 인공적으로 고르다人工挑拣物料中的杂物길일을 고르다拣择吉日고르다 2[형용사] 匀 yún. 均 jūn. 均等 jūnděng. 均匀 jūnyún. 平均 píngjūn. 平匀 píngyún. 匀实 yún‧shi. 匀称 yún‧chèn. 匀和 yún‧huo. 匀净 yún‧jing. 整齐 zhěngqí. 이 두 몫은 크기가 고르지 않으니 다시 고르게 해라这两份多少不均, 再匀一匀吧빈부가 고르지 않다贫富不均기회가 고르다[균등하다]机会均等고른 호흡均匀的呼吸고르게 분담하다平均分摊이 천을 봐, 얼마나 발이 가늘고 고른지!瞧这布多细密多匀实!글씨가 고르게 쓰여졌다字写得很匀称내쉬는 숨이 고르게 되었다出气匀和了이 국수는 면발이 정말 고르게 뽑아졌다这一把面抻得真匀净보조가 고르다步调整齐고르다 3[동사] 平 píng. 垫 diàn. 弄平 nòngpíng. 平整 píngzhěng. 填平 tiánpíng. 垫平 diànpíng. 铲平 chǎnpíng. 耙平 bàpíng. 扯平 chěpíng. 3묘의 땅을 평평하게 골랐다平了三亩地도로(의 움푹한 곳)를 고르다垫路울퉁불퉁한 지면을 고르다把坑坑洼洼的地面弄平먼저 땅을 고른 뒤, 밭을 합리적으로 나누다首先要平整土地, 合理划分旱田풀로 도랑을 고르다[메우다]用茅草把沟填平한 시간 정도 쓰면 소나무 가지로 땅을 고를 수 있다花了一个小时才用松枝把地垫平땅을 깊게 갈아엎은 다음, 지면을 고르게 하다深翻土地, 耙平表面이 옷감을 고르게[평평하게] 해라把这块布料扯平
  • "데스크" 中文翻译 :    [명사] 报纸广播编辑部或它的负责人.
  • "칼데라" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 喷火山口 pēnhuǒshānkǒu.
  • "파스칼" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 【음역어】帕斯卡 pàsīkǎ. 【약칭】帕 pà.
  • "에스캅" 中文翻译 :    [명사] 联合国亚太经济社会 Liánhéguó yàtài jīngjì shèhuì.
  • "에스트로겐" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 雌激素 cíjīsù.
  • "에스페란토" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 世界语 Shìjièyǔ.
  • "에스프리" 中文翻译 :    [명사] 才气 cáiqì. 才智 cáizhì.
  • "엠에스도스" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 微软磁盘操作系统 wēiruǎn cípán cāozuò xìtǒng.
  • "케이비에스" 中文翻译 :    [명사] 韩国广播电视台 Hánguó guǎngbō diànshìtái.
  • "에스컬레이터" 中文翻译 :    [명사]〈기계〉 活动电梯 huódòng diàntī. 升降梯 shēngjiàngtī. 电动扶梯 diàndòng fútī.
  • "폴리에스테르" 中文翻译 :    [명사]〈화학〉 聚酯 jùzhǐ. 폴리에스테르수지聚酯树脂
  • "가르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剖开 pōukāi. 割开 gēkāi. 칼로 가운데를 가르다用刀在中间剖开가게 주인은 소고기를 갈랐다店主割开牛肉 (2) 分 fēn. 劈 pǐ. 分割 fēngē.두 몫으로 가르다[나누다]分成两份儿하나의 자금을 셋으로 가르다[나누다]一份资金劈成三股집과 토지는 갈라서[나누어] 처리할 수 없다不可能将房屋与土地分割开来处理 (3) 分辨 fēnbiàn. 区分 qūfēn. 区别 qūbié. 分开 fēnkāi.어류를 가르다[판별하다]分辨鱼类어떻게 정판과 복사판 음향제품을 가를[구분할] 수 있습니까?怎样区分正版和盗版音像制品?어떻게 개와 늑대를 가릅니까[구별합니까]?如何区别狗与狼?이 두 문제를 갈라서[구분하여] 이야기하자这两个问题咱们分开来谈 (4) 穿过 chuānguò. 掠过 lüè‧guo.비행기가 프랑크푸르트시 고층건물 상공을 가르며 날아갔다飞机从法兰克福市摩天大楼上方穿过어제 저녁 많은 상해 사람들이 붉은색 우주선 모양을 한 미확인비행물체가 상공을 가르며 날아가는 것을 목격했다昨晚上海许多人目击红色梭状不明飞行物掠过天空
  • "그르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 错 cuò. 坏 huài. 非 fēi. 不对 bùduì. 不好 bùhǎo. 많은 사람들이 모두 그르다고 여기다众人皆非之세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다天下没有办不成的事, 只有做不对的方法和没有坚决做好的决心 (2) 没有希望 méiyǒu xīwàng. 没有出息 méiyǒu chū‧xi.나는 내가 글렀다고 느낀다我觉得我没有希望了
  • "기르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 育 yù. 养 yǎng. 树 shù. 培育 péiyù. 畜养 xùyǎng. 饲 sì. 喂 wèi. 喂上 wèishàng. 豢养 huànyǎng. 抚养 fǔyǎng. 입산을 막고 나무를 기르다封山育林새를 기르다养鸟꽃을 기르다养花그는 전쟁고아 두 명을 기르고 있다他抚养两个战争孤儿나무는 십년을 기르고 사람은 백년을 기르다十年树木, 百年树人우량 품종을 골라서 기르다选择优良品种, 进行培育가축을 기르다畜养牲口닭을 기르다饲鸡개를 기르다喂狗가축 두 마리를 기르다喂上两头牲口두 마리의 백두루미를 기르다豢养两只猪 (2) 造 zào. 培育 péiyù. 培养 péiyǎng.기를 만한 인재可造之才국가의 미래의 주인공을 기르다培育国家未来的主人翁 (3) 养成 yǎngchéng. 养活 yǎng‧huo. 增强 zēngqiáng.좋은 습관을 기르다养成良好习惯아이를 기르다养活孩子체육 운동을 발전시켜 국민의 체력을 기르다发展体育运动, 增强国民体质 (4) 养 yǎng.요즘엔 청년들뿐 아니라 어린아이들까지도 머리를 기른 자가 적지 않다近来, 不但青年人, 就是小孩子养长头发的也不少
  • "끄르다" 中文翻译 :    [동사] 解 jiě. 解开 jiě‧kāi. 打开 dǎ//kāi. 松开 sōngkāi. 구두끈을 끄르다解开鞋带그의 잠옷 단추를 끌렀다解开了他睡衣的纽扣우리는 열쇠를 찾아서 자물쇠를 끄르고 나와서는, 열쇠를 안에다 두고 나왔다는 것을 깨달았다我们找到钥匙, 打开锁, 出来之后, 却发现把钥匙忘在里面了두 손으로 재빨리 끈을 끌렀다双手迅速松开绳子
  • "나르다" 中文翻译 :    [동사] 运 yùn. 输 shū. 搬运 bānyùn. 运送 yùnsòng. 가을걷이를 나르다把秋天的收获运出去직접 항구로 나르다直接输往港口피아노를 나를 때 무얼 주의해야 합니까?搬运钢琴时应注意些什么?군수물자를 나르다运送军用物资
  • "너르다" 中文翻译 :    [형용사] 肥 féi. 솜저고리의 소매가 너무 너르다棉袄的袖子太肥了옷을 너르게 지었다制服做肥了
  • "다르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 殊 shū. 异 yì. 歧 qí. 不同 bùtóng. 不相同 bùxīāngtóng. 两样 liǎngyàng. 【문어】二致 èrzhì. 둘이 서로 다르다两者互不相同요인과 구조 모두 다르다要素与结构都不同성격이 다르다性格两样매 장 복사되어 나오는 것과 원고는 조금도 다르지 않다每一张复印出来的与原稿一点都没有差异 (2) 别的 bié‧de. 其他的 qítā‧de. 不同的 bùtóng‧de. 旁的 páng‧de. 别异 biéyì.다른 것이 아니다不是别的다른 것도 괜찮다其他的也不错다른 심정과 감각不同的心情与感觉 (3) 不同一般 bùtóng yībān. 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng.그의 회화 솜씨가 다르다는[뛰어나다는] 것을 볼 수 있다可见他的绘画的功力不同一般우리의 사랑은 (색)다르다我们的爱情与众不同 (4) 普通(的) pǔtōng(‧de). 一般(的) yībān(‧de).다른 기계 모델과 비슷하다跟普通机型差不多다른 전자 신문과 같은跟一般的电子报一样
  • "두르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 围 wéi. 목도리를 두르는 방법围围巾的方法 (2) 缠绕 chánrào. 绕 rào. 【문어】婴 yīng.그의 손은 그녀의 허리에 둘러져 있다他的手臂缠绕着她的腰낡은 목도리를 두르고 있다绕着一条旧围巾성을 두르고 굳게 지키다婴城固守 (3) 匀擦 yúncā.
  • "들르다" 中文翻译 :    [동사] 顺便(儿)去 shùnbiàn(r) qù. 학교에서 돌아오는 길에 상점에 들렀다从学校回来顺便到商店
  • "모르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 不知 bùzhī. 不晓得 bùxiǎo‧de. 不知道 bùzhī‧dao. 莫知 mòzhī. 왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다不知怎的, 他又生气了승부가 어떻게 될지 모르겠다不晓得胜负如何어떻게 말해야 할지 모르다莫知所云 (2) 不懂 bùdǒng. 不明白 bùmíng‧bai.사실 너는 내 마음을 모른다其实你不懂我的心나는 무엇이 좋고 무엇이 나쁜지 모른다我不明白什么是好什么是坏 (3) 不会 bùhuì.나는 외국어를 할 줄 모른다我不会说外语 (4) 不认识 bùrèn‧shi. 不熟悉 bùshú‧xī.그녀는 너를 모른다她不认识你 (5) 【문어】未可定 wèikě dìng.그는 여전히 대답하지 않을 지도 모른다他也许还不答应未可定
  • "벼르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 打算 dǎsuàn. 准备 zhǔnbèi. 이번의 자료 구입 기회를 빌려 그를 보러 가야겠다고 벼르다借这次买资料的机会, 我打算去看看他결전을 벼르다准备决战 (2) 憋 biē. 盼 pàn. 一心想 yīxīn xiǎng.고양이가 쥐 나오기를 벼르고 있다猫憋着耗子소설의 여주인공은 어느 세력가의 부인에게 보복하기 위해서, 공작부인이 되기를 벼르고 있다小说的女主角为了报复某位势力的夫人, 一心想成为公爵夫人 (3) 分 fēn. 分摊 fēntān. 摊派 tānpài.공동 수도 전기 요금을 벼르다公共水电费分摊
  • "빠르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 快 kuài. 紧 jǐn. 迅 xùn. 速 sù. 骏 jùn. 急 jí. 발전이 매우 빠르다进步很快비행기는 기차보다 빠르다飞机比火车快빠른 걸음快步 =疾步빠른 박자快板 =急拍속도가 빠르지도 느리지도 않다速度不紧不慢나는 것이 매우 빠르다飞行甚速필력이 힘차고 빠르다笔力劲骏물은 깊고 흐름은 빠르다水深溜急 (2) 快 kuài.내 시계는 5분이 빠르다我的表快五分 (3) 早 zǎo.시간이 아직 빠르다时候儿还早시간이 아직 빠르다니깐!时间还早着呢! (4) 灵通 língtōng. 灵敏 língmǐn.그는 소식에 유난히 빠르다他消息特别灵通군견의 후각은 유난히 빠르다军用犬的嗅觉特别灵敏 (5) 便捷 biànjié.달리 빠른 방도를 찾다另寻捷径 (6) 快 kuài.효과가 빠르다效快 (7) 早 zǎo. 前面 qián‧mian.그의 순서가 나보다 빠르다他的顺序是在我的前面
  • "사르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 生 shēng. 烧 shāo. 불을 사르다生火 (2) 拨亮 bōliàng.램프를 사르다拨亮油灯
에스칼데스엥고르다뉴的中文翻译,에스칼데스엥고르다뉴是什么意思,怎么用汉语翻译에스칼데스엥고르다뉴,에스칼데스엥고르다뉴的中文意思,에스칼데스엥고르다뉴的中文에스칼데스엥고르다뉴 in Chinese에스칼데스엥고르다뉴的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。