查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

잡는꼬리호저속中文是什么意思

发音:  
"잡는꼬리호저속" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 卷尾豪猪属
  • "호저" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 貆 huán. 豪猪 háozhū. 箭猪 jiànzhū. 刺猪 cìzhū.
  • "꼬리" 中文翻译 :    [명사] (1) 尾 wěi. 尾巴 wěi‧ba. 얼룩 고양이를 쓰다듬어 줬더니 계속 나에게 꼬리를 흔든다摸摸小花猫, 它一直对我摆尾巴꼬리를 세우다乍尾巴꼬리를 잇다衔尾相随꼬리를 물고 열을 짓다咬尾成行꼬리를 감추고 도망가다夹着尾巴逃跑그는 또 나에게 꼬리쳤다他又向我摆尾了 (2) 行迹 xíngjì. 踪迹 zōngjì.꼬리를 밟혀서 체포되었다露了行迹, 叫人逮住了
  • "저속 1" 中文翻译 :    [명사] 庸俗 yōngsú. 猥亵 wěixiè. 低俗 dīsú. 粗鄙 cūbǐ. 粗俗 cūsú. 俗陋 súlòu. 저속 광고庸俗广告저속 행위猥亵行为저속 2[명사] 低速 dīsù. 慢速 mànsù. 저속 비행低速飞行저속 엔진低速机
  • "저속하다" 中文翻译 :    [형용사] 庸俗 yōngsú. 猥亵 wěixiè. 低俗 dīsú. 粗鄙 cūbǐ. 粗俗 cūsú. 俗陋 súlòu. 작풍이 저속하다作风庸俗취미가 저속하다趣味庸俗이 책은 내용이 저속해서 읽어서는 안 된다该书内容猥亵, 不能读대단히 저속하다粗鄙不堪말이 저속하다言语粗鄙말이 저속하고 촌스럽다说话粗俗
  • "꼬리뼈" 中文翻译 :    [명사]〈생리〉 尾骨 wěigǔ.
  • "꼬리털" 中文翻译 :    [명사] 尾巴毛 wěi‧bamáo.
  • "꼬리표" 中文翻译 :    [명사] (1) 标签(儿) biāoqiān(r). 货签 huòqiān. 꼬리표를 붙이다贴上标签(儿) (2) 标记 biāojì.사람을 속이는 꼬리표를 붙였다贴上了骗人的标记
  • "꾀꼬리" 中文翻译 :    [명사]〈조류〉 黄莺 huángyīng. 黄鹂 huánglí. 春莺 chūnyīng. 黄鸟 huángniǎo. 金衣公子 jīnyī gōngzǐ.
  • "눈꼬리" 中文翻译 :    [명사] ‘눈초리’的错误.
  • "말꼬리" 中文翻译 :    [명사] (1) 马尾 mǎwěi. (2) 下语儿 xiàyǔr. 话茬儿 huàchár. 字眼儿 zìyǎnr.말꼬리를 달다接话茬儿우리가 지금 잡담을 하고 있는데 네가 왜 말꼬리를 잡느냐?我们这儿说闲话, 你挑什么字眼儿?
  • "쥐꼬리" 中文翻译 :    [명사] 老鼠尾巴 lǎo‧shǔ wěi‧ba.
  • "호리호리하다" 中文翻译 :    [형용사] 细长 xìcháng. 苗条 miáo‧tiao. 瘦长 shòucháng. 细挑 xì‧tiao. 长挑 cháng‧tiao. 细高 xìgāo. 호리호리한 몸매细长的身材호리호리한 여성은 천천히 먹는다苗条女性吃得慢그 호리호리한 회원이 말했다那个瘦长的会员说话了
  • "꼬리잡기" 中文翻译 :    [명사] 捉小鸡儿 zhuōxiǎojīr. 捉蛟龙 zhuōjiāolóng. 老鹰捉小鸡儿 lǎoyīngzhuōxiǎojīr. 猫捉老鼠 māozhuōlǎoshǔ. 狼捉山羊 lángzhuōshānyáng.
  • "머리꼬리" 中文翻译 :    [명사] 发梢 fàshāo. 辫梢儿 biànshāor. 복합성 머리카락은 모근 부분은 비교적 기름지지만 머리꼬리는 비교적 건조하다混合性头发发根部分比较油腻, 而发梢则比较干燥머리꼬리를 매우 짧게 남겨놓다辫梢儿留得很短
  • "밤꾀꼬리" 中文翻译 :    [명사]〈조류〉 夜莺 yèyīng.
  • "치마꼬리" 中文翻译 :    [명사] 裙角 qúnjiǎo.
  • "꼬리지느러미" 中文翻译 :    [명사] 尾鳍 wěiqí.
  • "쥐꼬리만하다" 中文翻译 :    [형용사] 极少 jíshǎo. 그 때 노동자의 월급은 쥐꼬리만했다那时候工人的工资极少
  • "잡는꼬리쥐속" 中文翻译 :    卷尾鼠属
  • "잡는 사람" 中文翻译 :    捕手; 接手
  • "잡다" 中文翻译 :    [동사] (1) 把握 bǎwò. 拿住 ná//‧zhù. 挽 wǎn. 捉 zhuō. 接 jiē. 抓 zhuā. 拔 bá. 【구어】攥 zuàn. 병사는 무기를 잡고 있다战士把握着武器나는 이것을 꽉 잡고 놓지 않겠다我拿住这个不放손에 손을 잡다手挽着手공을 잡다[받다]接球한 손으로 꽉 잡다一把抓住한 손으로는 아큐의 변발을 꽉 잡았다一手抓住阿Q的辫子그의 손을 덥석 잡다一把攥住他的手 (2) 把握 bǎwò. 抓 zhuā.시기·기회를 잡다把握时期기회를 잡다抓机会 (3) 捉 zhuō.요점을 잡지 못하다捉不住要点 (4) 捕捉 bǔzhuō. 捕猎 bǔliè. 搏 bó. 逮 dǎi. 逮着 dǎizháo. 打 dǎ.해충을 잡다捕捉害虫희소 동물을 잡는 것을 금지하다禁止捕猎稀有动物사자가 토끼를 잡다狮子搏兔고양이가 쥐를 잡다猫捉老鼠쥐 한 마리를 잡았다逮着了一只耗子새를 잡다打鸟들짐승을 잡다打野牲口 (5) 执 zhí. 掌握 zhǎng‧wò.정권을 잡다掌握政权국가의 경제 명맥을 잡다掌握国家的经济命脉 (6) 定 dìng. 落 luò.자리를 잡다定位북경에 거처를 잡다在北京落了户了 (7) 选择 xuǎnzé. 决定 juédìng.날짜를 잡다选择日期(시합) 장소를 잡다选择场地 (8) 找到 zhǎo//dào. 得到 dé//dào.직장을 잡다找到工作 (9) 掌 zhǎng. 操纵 cāozòng.키를 잡다掌舵 (10) 挽留 wǎnliú.거듭 잡았으나, 말릴 수 없었다再三挽留, 也留不住 (11) 陷害 xiànhài. 诽谤 fěibàng. 诋毁 dǐhuǐ.좋은 사람을 잡다陷害好人 (12) 赚 zhuàn. 挣 zhèng.한몫 잡다赚一份钱 (13) 抵押 dǐyā.상품을 저당 잡다以货作抵押 (14) 调整 tiáozhěng.음정을 잡다调音程 (15) 纠正 jiūzhèng.조속히 바로 잡아야 한다亟须纠正자세를 바로 잡다纠正姿势 (16) 扑灭 pū//miè.산불은 저녁이 되어서야 간신히 잡을 수 있었다到了晚上, 山火才勉强被扑灭了 (17) 稳定 wěndìng. 抑制 yìzhì.물가를 잡다稳定物价인플레를 잡다抑制通货膨胀 (18) 安排 ānpái. 制订 zhìdìng.외빈을 위하여 방문과 관광 일정을 잡다为外宾安排参观游览的日程 (19) 屠 tú. 宰杀 zǎishā.개를 잡다屠狗 (20) 估计 gūjì.휴가 경비는 많이 잡아도 10만 원이면 충분하다休假费就算高估的话, 10万元也够了 (21) 捕捉 bǔzhuō. 缉捕 jībǔ.도주범을 잡다捕捉逃犯도주중인 살인범을 잡다缉捕在逃凶手
  • "잡는" 中文翻译 :    婪; 贪婪的; 贪心; 惏; 爱财; 贪心的; 贪食; 贪婪
  • "잡다하다" 中文翻译 :    [형용사] 杂 zá. 庞杂 pángzá. 纭纭 yúnyún. 粗浅 cūqiǎn. 잡다하지만 어지럽지 아니하다杂而不乱일이 너무 잡다하다工作太杂의견이 잡다하여 통일하기 어렵다意见纭纭难于统一자기의 잡다한 견해를 이야기하다谈一谈自己的粗浅看法
  • "잡놈" 中文翻译 :    [명사] 【욕설】小崽子 xiǎozǎi‧zi. 【욕설】杂碎 zá‧sui.
  • "잡다한" 中文翻译 :    什锦
  • "잡념" 中文翻译 :    [명사] 杂念 zániàn. 사심 잡념을 극복하다克服私心杂念
잡는꼬리호저속的中文翻译,잡는꼬리호저속是什么意思,怎么用汉语翻译잡는꼬리호저속,잡는꼬리호저속的中文意思,잡는꼬리호저속的中文잡는꼬리호저속 in Chinese잡는꼬리호저속的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。