존칭中文是什么意思
发音:
"존칭" 영어로"존칭" 뜻"존칭" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
尊称 zūnchēng.
‘您’은 ‘你’의 존칭이다
‘您’是‘你’的尊称
그를 스승이라고 존칭하다
尊称他为老师
- "존치" 中文翻译 : [명사] 存置 cúnzhì. 保留 bǎoliú. 구제도를 존치하다保留旧制度
- "존즈버러 (아칸소주)" 中文翻译 : 琼斯伯勒 (阿肯色州)
- "존폐" 中文翻译 : [명사] 存废 cúnfèi. 사형 존폐 문제死刑的存废问题
- "존즈버러" 中文翻译 : 琼斯伯勒
- "존함" 中文翻译 : [명사] 【경어】大名 dàmíng. 【경어】大号 dàhào. 【경어】雷名 léimíng. 존함은 오래 전부터 알고 있었습니다久仰大名존함이 어떻게 되십니까?尊姓大名?
- "존중하는" 中文翻译 : 表示敬意; 惕; 恭敬; 恭; 祗
- "존헨리 크루거" 中文翻译 : 约翰-亨利·克鲁格
- "존중" 中文翻译 : [명사] 尊重 zūnzhòng. 【구어】看得起 kàn ‧de qǐ. 【문어】引重 yǐnzhòng. 소수의 의견을 존중하다尊重少数意见남에게 존중을 받게 되었다受人尊重起来了누구라도 그를 존중한다谁都看得起他서로 상대를 존중하다互相引重
- "존호" 中文翻译 : 尊号
例句与用法
- 저는 선생님을 잘 모르지만 존칭 '님께'를 썼습니다.
你不认识我,但我有“画对你说 - 이 소책자는 주로 전지윤 씨(이하 존칭 생략)와의 논쟁으로 구성돼 있다.
哪个为主,向来是有争议的。 - 이재영 씨(이하 존칭 생략)는 내가 “악질적인 역사 날조와 “거짓말을 하고 있다고 한다.
田活见我发呆,忙道:「我所說句句是实,並无一字虛言!」 - 이재영 씨(이하 존칭 생략)는 내가 “악질적인 역사 날조와 “거짓말을 하고 있다고 한다.
我说:“这个我还真知晓,恩师说过‘饰言者,假之也。 - 이재영 씨(이하 존칭 생략)는 내가 “악질적인 역사 날조와 “거짓말을 하고 있다고 한다.
于是,说谎者说:“我说的这句话是假话,这句话,到底是真话还是假话呢? - 이재영 씨(이하 존칭 생략)는 내가 “악질적인 역사 날조와 “거짓말을 하고 있다고 한다.
翰笑答:“吾仕至益司,谬膺方面者屡矣。 - 얼마 전,《무소유》란 책의 저자로서 남다른 외모로서 대중적 인지도를 가진 법정 스님(이하 존칭 생략)이 길상사에서 입적했다.
近古以来君臣间道义互相契合的,少有像公这样的。 - 104믿는자들이여 선지자에게 애매모호한 말을 하지 말며 존칭 어로 말하고 그분에게 귀를 기을 이라 믿음이 없는 자들에겐 고통 스러운 벌이 있을 것이라
(64:10)先知啊!你当与不信道的人们奋斗,你将以严厉的态度对待他们。