짓궂다中文是什么意思
发音:
"짓궂다" 영어로"짓궂다" 뜻
中文翻译手机版
- [형용사]
顽 wán. 乖僻 guāipì. 令人厌烦 lìngrén yànfán.
성격이 짓궂다
性情乖僻
짓궂게 날뛰다
活蹦乱跳得令人厌烦
- "궂다" 中文翻译 : [형용사] (1) 不好 bùhǎo. 坏 huài. 마음이 궂을 때心情不好的时候궂은 날씨坏天气 (2) 费尽 fèijìn. 吃力 chīlì.이 작업을 하는 것은 궂은일이다做这个工作很费尽심지어 그 대교수가 보기에도 궂은일이다甚至那些大教授看起来也是很吃力的
- "짓궂이" 中文翻译 : [부사] 乖僻地 guāipì‧de. 짓궂이 묻다乖僻地问
- "얄궂다" 中文翻译 : [형용사] (1) 怪僻 guàipì. 古怪 gǔguài. 성격이 얄궂다[괴팍하다]性情怪僻성미가 얄궂다[괴팍하다]脾气古怪 (2) 令人讨厌 lìngrén tǎoyàn.너의 이러한 점들은 좀 얄궂게 보인다你的这些地方有些令人讨厌
- "곰살궂다" 中文翻译 : [형용사] 温柔 wēnróu. 和善 héshàn. 和蔼 héǎi. 体贴 tǐtiē. 亲切 qīnqiè. 네가 말하는 소리는 매우 곰살궂다你说话的声音很温柔곰살궂은 태도和善的态度보아하니 그는 곰살궂은 가장이었다他看起来是个和蔼可亲的家长대부분의 여자들은 곰살궂은 남자를 좋아한다大多数女人更喜欢温柔体贴的男人선생님은 나의 건강과 생활상을 곰살궂게 물었다老师亲切地询问了我的身体和生活情况
- "심술궂다" 中文翻译 : [형용사] 心里难斗 xīn‧li nán dòu. 泼辣 pō‧la. 泼野 pōyě. 制气 zhì//qì. 别筋 bièjīn. 【방언】隔眼 géyǎn. 저 사람의 외양은 퍽 성실한 것 같지만 사실은 심술궂다看那个人的外面儿很老实似的, 其实心里难斗이 여인은 정말 심술궂다这女人好泼辣
- "험상궂다" 中文翻译 : [형용사] 凶恶 xiōng'è. 狰狞 zhēngníng. 험상궂은 얼굴狰狞面目 =面目狰狞
- "짓거리" 中文翻译 : [명사] ‘짓1’的卑称.
- "짓–" 中文翻译 : [접두사] 乱 luàn. 十分 shífēn. 狠狠地 hěnhěn‧de. 짓밟다乱踩 짓 [명사] 坏的动作或行为. 이게 어디 중들이 할 짓인가这哪里是出家人做的勾当저들이 저곳에서 말을 하고 있는데, 분명히 무슨 짓을 꾸미려고 한다他们在那里讲话, 一定要搞什么勾当틀림없이 그가 한 짓이다一定是他干的坏事
- "짓궂은" 中文翻译 : 泼辣; 凶悍
- "짓" 中文翻译 : [명사] 坏的动作或行为. 이게 어디 중들이 할 짓인가这哪里是出家人做的勾当저들이 저곳에서 말을 하고 있는데, 분명히 무슨 짓을 꾸미려고 한다他们在那里讲话, 一定要搞什么勾当틀림없이 그가 한 짓이다一定是他干的坏事 짓– [접두사] 乱 luàn. 十分 shífēn. 狠狠地 hěnhěn‧de. 짓밟다乱踩
- "집회장" 中文翻译 : [명사] 会场 huìchǎng.
- "짓누르다" 中文翻译 : [동사] (1) 积压 jīyā. 우울함이 마음을 짓누르다忧郁积压在心里 (2) 用力乱压 yònglì luànyā.
- "집회소 문지기" 中文翻译 : 瓦匠
- "짓눌리다" 中文翻译 : [동사] 窝囚 wōqiú. 被压抑 bèi yāyì. 짓눌린 감정被压抑的情感