查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

타지방中文是什么意思

发音:  
"타지방" 영어로"타지방" 뜻"타지방" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    外地 wàidì.

    타지방으로 이사를 가다
    迁居外地
  • "타지 1" 中文翻译 :    [명사] 外地 wàidì. 타지 사람外地人돼지를 타지로 수송하는 임무肥猪外调任务타지 2[명사] 别的报纸. 타지에 연재된 것을 써서 독자에게 보게 하다写了点连载在别的报纸上给读者看
  • "타지역" 中文翻译 :    [명사] 异域 yìyù. 别的地区.
  • "타지크" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】塔吉克 Tǎjíkè. 구(舊) 타지크 소비에트 사회주의 공화국塔吉克苏维埃社会主义共和国타지크족塔吉克族
  • "극지방" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 极地方 jídìfāng. 적도 지역과 양극지방의 자전 주기는 일치하지 않는다赤道地区和两极地方的自转周期不一致
  • "문지방" 中文翻译 :    [명사]〈건축〉 门槛 ménkǎn. 户限 hùxiàn. 【비유】门坎(儿) ménkǎn(r). 문지방이 닳아 구멍이 나다. 드나드는 사람이 많다户限为穿문지방이 높다门坎(儿)高(절 따위의) 문지방을 백 번 왕복하며 소원을 비는 일踏破门坎(儿)너는 어째서 쭉 안 오는 거냐? 여기 우리(집)의 문지방이 높다는 말이야?你怎么老不来啊? 我们这儿门坎(儿)高是怎么着?
  • "지방 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 地方 dìfāng. 중부 지방中部地方 (2) 地方 dìfāng.지방 공업地方工业지방 도시地方城市지방 사투리地方调지방 군벌土皇帝지방극地方戏지방 산물土产지방 유지豪绅=土绅士 =【문어】董士 지방 2[명사] 纸牌位 zhǐpáiwèi. 纸位牌 zhǐwèipái. 지방 3 [명사]〈생물〉 脂 zhī. 脂肪 zhīfáng. 油脂 yóuzhī. 脂膏 zhīgāo. 膏脂 gāozhī. 동물성 지방动物脂肪식물성 지방植物脂肪
  • "지방간" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 脂肪肝 zhīfánggān.
  • "지방관" 中文翻译 :    [명사] 地方官员 dìfāng guānyuán.
  • "지방대" 中文翻译 :    [명사] 地方大学 dìfāng dàxué.
  • "지방도" 中文翻译 :    [명사] 地方道路 dìfāng dàolù.
  • "지방량" 中文翻译 :    [명사] 脂肪量 zhīfángliàng.
  • "지방민" 中文翻译 :    [명사] 地方人民 dìfāng rénmín.
  • "지방분" 中文翻译 :    [명사] 脂肪成分 zhīfáng chéng‧fèn.
  • "지방사" 中文翻译 :    [명사] 地方公司 dìfāng gōngsī.
  • "지방산" 中文翻译 :    [명사] 脂酸 zhīsuān. 脂肪酸 zhīfángsuān.
  • "지방색" 中文翻译 :    [명사] 本地风光 běndì fēngguāng. 地方色彩 dìfāng sècǎi. 철저하게 지방색을 제거하다彻底冼脱地方色彩
  • "지방세" 中文翻译 :    [명사] 地方税 dìfāngshuì.
  • "지방식" 中文翻译 :    [명사] 脂肪食 zhīfángshí. 고지방식高脂肪食
  • "지방어" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 方言 fāngyán.
  • "지방적" 中文翻译 :    [명사]? 地方(的) dìfāng(‧de)
  • "지방지" 中文翻译 :    [명사] 地方报纸 dìfāng bàozhǐ.
  • "지방질" 中文翻译 :    [명사] 脂肪质 zhīfángzhì.
  • "지방청" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 地方政府 dìfāng zhèngfǔ.
  • "지방법원" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 初级法院 chūjí fǎyuàn. 대법원은 지방법원의 판결을 유지했다终审法院维持初级法院的决定
  • "타지마할 호텔" 中文翻译 :    泰姬玛哈酒店
  • "타지마할" 中文翻译 :    泰姬陵

例句与用法

  • [사설] 타지방 만감류가 제주산보다 우위라니
    ,青石座以上是塔身。
타지방的中文翻译,타지방是什么意思,怎么用汉语翻译타지방,타지방的中文意思,타지방的中文타지방 in Chinese타지방的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。