查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

특별나다中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    ☞유별나다(有別―)
  • "별나다" 中文翻译 :    [형용사] 别致 biézhì. 特别 tèbié. 各色 gèsè. 값이 별나게 싸다便宜得别致그의 성미는 아주 별나다他的脾气很特别그의 발음은 아주 별나다他的口音很特别이 사람은 괴상하게 차려입어서 별나게 사람들의 눈을 끈다这人打扮得怪里怪气, 特别惹人注目이 사람은 정말 별나서, 누구와도 의견이 일치하지 않는다这个人真各色, 跟谁都说不到一块儿
  • "유별나다" 中文翻译 :    [형용사] 特别 tèbié. 【폄하】各别 gèbié. 【방언】【폄하】各色 gèsè. 이 사람은 정말 유별나서, 누구와도 의견이 일치하지 않는다这个人真各别, 跟谁都说不到一块儿이 사람은 유별나게 사과를 좋아한다这人特别喜欢苹果기질이 유별나다脾气各别
  • "특별" 中文翻译 :    [명사] 特别 tèbié. 特殊 tèshū. 特 tè. 异 yì. 殊 shū. 【속어】另一工(儿) lìng yī gōng(r). 특별 대우를 받다受到特别待遇특별 인출권. SDR(special drawing rights)特别提款权특별 조항特别条款특별 지출. 특별 비용特别开支특별 (행정) 구역特别区域특별 행정 구역 [일반 행정 구역과는 달리 고도의 자치권을 행사하는 특별 구역. 해남성(海南省)·심수시(深圳市)·주해시(珠海市) 등의 경제 특구와 홍콩(香港)·마카오(澳門) 등의 정치 특구가 있음]特别行政区특별 허가증特别许可证특별 회의特别会议특별범. 특수범特别犯특별비. 특별 경비特别费특별한 양식特别的式样특별 배려特殊照顾 =【비유】小锅菜특별 계약(하다)特约(음식점 등에서 그날의) 특별 메뉴特菜특별 면제(하다)特免특별 사면(하다)特赦(도서관 등에서 도서나 물품을 주제별로 수집해 놓은) 특별 수장特藏특별 임무特务특별 제조(하다)特制특별 초청(하다)特约특별 초청하다特邀특별 통신特讯특별 허가(하다)特许특별한 광채异彩특별한 재능(을 가진 사람)奇才异能특별 공로殊功특별한 예우로써 대하다待以殊礼특별한 영예殊誉특별한 은혜特别的恩惠 =【문어】殊恩특별한 총애特别的恩宠 =【문어】殊宠특별한 혜택特别的惠泽다 같은 목수일로 간주하지 마라, 이 조각은 특별하니까别看都是木匠活, 这雕刻可是另一工(儿)(주로 부정적인 의미로 쓰여) 특별하다【방언】各别특별 (열)차专车특별 공연专场특별 규칙专章(라디오나 텔레비전 방송의) 특별 기획【대만방언】单元(배급 제도에 있어서의) 특별 배급复配특별 서한【격식】专函(특파원 따위의 기자가 보내는) 특별 송고专电특별 승진优迁특별 식사小灶(儿)특별 안건专案특별 전문专电특별 조례单行条例특별 조항专条특별 출연하다会串(배우가 다른 극단에) 특별 출연하다客串(儿)(지위가 높아) 특별 대우를 받다【방언】拔尊(신문·잡지의) 특별란专栏특별직 관리专员특별 체재别裁특별한不次특별한 기능一工儿특별한 대우【문어】宠遇특별한 배려厚恩특별한 보살핌厚爱특별한 용서恩贷특별한 재능专才특별한 주목【문어】青睐특별한 취미【문어】别趣
  • "별나라" 中文翻译 :    [명사] 外星 wàixīng. 星国 xīngguó. 아이들이 별나라를 동경하다孩子们幻想着星国
  • "나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了
  • "특별기" 中文翻译 :    [명사] 专机 zhuānjī.
  • "특별법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 特别法 tèbiéfǎ. 일반법과 특별법一般法与特别法
  • "특별상" 中文翻译 :    [명사] 特别奖 tèbiéjiǎng.
  • "특별석" 中文翻译 :    [명사] 专席 zhuānxí. (극장 따위의) 특별석包厢
  • "특별시" 中文翻译 :    [명사] 特别市 tèbiéshì. 1930년 7월 1일 상해 특별시를 상해시로 명칭을 바꾸었다1930年7月1日上海特别市改称上海市
  • "특별전" 中文翻译 :    [명사] 特展 tèzhǎn.
  • "특별히" 中文翻译 :    [부사] 特别 tèbié. 特地 tèdì. 特意 tèyì. 专意 zhuānyì. 专诚 zhuānchéng. 专程 zhuānchéng. 特诚 tèchéng. 【문어】特为 tèwèi. 另是 lìng‧shi. 巴巴 bā‧bā. 차에 오를 때 나는 특별히 그에게 몇 마디 당부했었다临上车时我特别嘱咐了他几句정부는 특별히 그를 미국에 파견하였다政府特地派他到美国특별히 방문하다特意拜访 =特诚拜访정성스럽게 특별히 와서 축하하다专诚特来道喜우리는 특별히 몇 개 공장을 방문하고 기술 혁신의 상황을 이해하였다我们专意访问了几个工厂, 了解技术革新的情况특별히 금강산에 가서 유람하다专程赴金刚山游览너희들의 도움을 청하려고 내가 특별히[일부러] 왔다我特为来请你们去帮忙특별히 새로운 기분이다另是一番新气象방금 이모가 무슨 일이 있어 특별히 향릉을 보내 왔는가?方才姨妈有什么事, 巴巴打发了香菱来내가 그를 오라고 특별히 청한 것이다是我特意请他来的특별히 예물을 보내왔다特地送了礼物来특별히 공급된特供특별히 돌보다优眷특별히 뛰어나다拔萃특별히 명령하다特命특별히 발탁하다【문어】宠拔특별히 봐주다【오방언】挑특별히 사랑하다【문어】钟爱(문자가) 특별히 생소하다奇僻특별히 소집하다特征특별히 아름답다奇瑰특별히 애호하시다【문어】垂青특별히 연수하다专修특별히 영리하다【방언】鬼灵精특별히 용서하다【문어】特宥특별히 우대하다【비유】另有笔账儿특별히 우수하다特优특별히 잘하다长于특별히 주의하다加意특별히 중시하다【성어】另眼相看특별히 지정한特定(…을) 특별히 지칭하다特指특별히 총애하다【문어】宠异특별히 크다特大특별히 통고하다【격식】特达특별히 파견하다专差특별히 편성하다加班특별히 허가하다特准특별히 훌륭하다出色
  • "특별조치법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 特别措置法 tèbié cuòzhìfǎ. 대규모 지진 대책 특별조치법의 제정大规模地震对策特别措置法的制定
  • "특별회계" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 特别会计 tèbié kuàijì.
  • "성폭력특별법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 性暴力特别法 xìngbàolì tèbiéfǎ.
  • "갓나다" 中文翻译 :    [동사] [‘갓난’의 꼴로 쓰이어] 初生 chūshēng. (동물의) 갓난 새끼秧子
  • "겁나다" 中文翻译 :    [동사] 胆怯 dǎnqiè. 害怕 hàipà. 心怯 xīnqiè. 속으로 좀 겁나다心里有点害怕그는 혼자 산 속을 걸으니 조금 겁났다他一个人在山里走, 有些心怯
  • "골나다" 中文翻译 :    [동사] 怄气 òu//qì. 闹脾气 nàopí‧qi. 发脾气 fāpí‧qi. 잔뜩 골나다怄了一肚子气어머니는 그를 꾸짖을 수도 없어, 골나서 죽을 지경이었다母亲说他不得, 怄气死了지배인이 또 골났으니, 그에게 흠을 잡히지 않도록 조심하자꾸나经理又闹脾气了, 小心他找咱们的碴儿
  • "깨나다" 中文翻译 :    [동사] ☞깨어나다1
  • "끝나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 完 wán. 结束 jiéshù. 일이 아직 끝나지 않았다工作还没完월드컵은 드디어 끝났다世界杯足球赛终于结束了 (2) 下班 xiàbān. 关门 guān//mén.학생은 일이 시작되기 전이나 업무가 끝난 후에 시간을 내어 운동을 할 수 있다学员能利用上班前和下班后的时间锻炼身体식당은 이미 끝났다餐厅已经关门了 (3) 完 wán. 断 duàn. 分手 fēn//shǒu.그는 우리 사이의 관계가 끝났다는 것을 나타내었다他表示我们之间的关系完蛋了표면상 우리의 우정은 끝났지만, 실제로는 전연 끝나지 않았다表面上我们的友谊断了, 实际上并没有断나와 그 여자는 1년 후에 끝났다[헤어졌다]我和那女孩一年后分手了 (4) 到期 dào//qī. 到头 dào//tóu.귀하의 구독기간이 끝나면, 우체국에서 때에 맞춰 구독 연장을 하도록 알려 드릴 것입니다如果您订的报刊到期了, 邮局会及时通知您续订즐거운 날은 끝났다快乐日子到头了
  • "덧나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 红肿 hóngzhǒng. 发炎 fāyán. 상처가 덧났다伤口红肿了 =伤口发炎了 (2) 恶化 èhuà. 加重 jiāzhòng.병세가 덧나다病情加重 (3) 胃口不好.입맛이 덧나다胃口不好 =沒有胃口B) [동사] 长重 zhǎngchóng.이가 덧나다长重牙
  • "동나다" 中文翻译 :    [동사] 卖光 màiguāng. 脱销 tuō//xiāo. 이미 모두 동나다已经全部卖光날이 너무 더우면 수박이 동난다天气太热的话, 西瓜就会脱销
  • "떠나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn. 그는 이미 북경을 떠났다他已经离开北京了그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다他离家已经两年了북경을 떠나 광주로 가다离京赴穗나는 8월에 남경을 떠났다我是八月离开南京的고향을 떠나다撤离故乡 =背离乡井차가 금방 떠났다车刚走나는 내일 떠나려 한다我明天要走了오늘 세 사람이 떠났다今天去了三个人전선으로 떠나다开赴前线여기서 머물지 말고 어서 떠납시다别在这停留, 赶快走吧 (2) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí. 退 tuì.물고기는 물을 떠나면 살 수 없다鱼离开了水就不能活현실을 떠나다脱离实际군중으로부터 떠나다脱离群众직장을 떠나다退岗 (3) 去世 qùshì.그녀의 어머니는 3년 전에 세상을 떠나셨다她母亲三年前去世了 (4) 撇开 piē//‧kāi.우선 부차적인 문제를 떠나, 중요한 두 가지 점만 이야기하다把次要问题先放在一边, 只谈主要的两点 (5) 摆脱 bǎituō.그는 얼마 동안은 저 나쁜 환경을 떠날 수 없다他一时摆脱不开那个坏环境
  • "만나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱
  • "특별근로감독관 조장풍" 中文翻译 :    特別劳动监督官赵掌风
  • "특별배당금" 中文翻译 :    红利; 花红
특별나다的中文翻译,특별나다是什么意思,怎么用汉语翻译특별나다,특별나다的中文意思,특별나다的中文특별나다 in Chinese특별나다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。