查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

풍성풍성하다中文是什么意思

发音:  
"풍성풍성하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    ☞풍성하다(豊盛―)
  • "풍성하다" 中文翻译 :    [형용사] 丰富 fēngfù. 富有 fùyǒu. 丰盛 fēngshèng. 丰厚 fēnghòu. 厚重 hòuzhòng. 물고기에 풍성한 사료를 제공하다为鱼类提供丰富的饵料풍성한 선물厚重的礼物생활을 더 풍성하게 하다让生活更丰盛
  • "무성하다" 中文翻译 :    [형용사] 茁长 zhuózhǎng. 发荣 fāróng. 茂 mào. 茂盛 màoshèng. 森郁 sēnyù. 繁盛 fánshèng. 阡阡 qiānqiān. 丛茂 cóngmào. 旺盛 wàngshèng. 蕃 fán. 蕃昌 fánchāng. 蔚然 wèirán. 勃然 bórán. 郁茂 yùmào. 郁然 yùrán. 荫翳 yīnyì. 扶疏 fúshū. 旺 wàng. 畅郁 chàngyù. 대숲이 무성하다竹林茁长뿌리가 깊고 잎이 무성하다根深叶茂숲이 무성하다林木森郁수목이 무성하다树木丛茂초목이 무성하다草木旺盛 =草木蕃盛몇 년 전에 심은 묘목이 이제 매우 무성하여 숲을 이루었다几年前栽的树苗, 现已蔚然成林참대가 무성하다竹树郁然복숭아와 오얏나무가 무성하다桃李荫翳가지와 잎이 무성하다枝叶扶疏마당의 맨드라미가 무성하게 피어 있다院中的鸡冠花开得正旺
  • "성하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 성히 [부사] (1) 好 hǎo. 完好 wánhǎo. 完整 wánzhěng. 이 사과들은 모두 성하고, 썩은 것이 없다这些苹果都是好的, 没有烂的성히 보존하다保存得完整 (2) 好好儿 hǎohāor. 健全 jiànquán. 无恙 wúyàng. 舒服 shū‧fu. 舒坦 shūtǎn.그들은 그녀가 좋아져서, 몸 성히 집으로 돌아왔다고 말했다他们都说她好一些了, 好好儿地回去家了몸 성히 성장하다健全地成长35층에서 뛰어내렸는데, 성했다从35层跳下却无恙성하다 2[형용사] (1) 旺 wàng. 旺盛 wàngshèng. 중국 시장의 수요가 매우 성하다中国市场的需求非常旺盛 (2) 旺盛 wàngshèng. 茂盛 màoshèng. 繁盛 fánshèng.나무가 푸르러지고 더욱 성해졌다树木绿了, 更茂盛了어류가 특히 성하다鱼类特别繁盛
  • "엉성하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 糙糙儿 cāocāor. 엉성하게 그림 한 장을 그렸다糙糙地画了一张画儿엉성하게 마음속으로 예산표를 짜 보았다糙糙儿地在心中造了个预算表 (2) 稀疏 xīshū. 松 sōng.엉성하게 난 머리털稀疏的头发이 책꾸러미는 너무 엉성하게 묶여 있다这包书捆得太松
  • "왕성하다" 中文翻译 :    [형용사] 旺盛 wàngshèng. 充沛 chōngpèi. 弥满 mímǎn. 旺 wàng. 盛 shèng. 饱满 bǎomǎn. 사기가 왕성하다士气旺盛정력이 왕성하다精力充沛 =精力弥满혈기가 왕성하다血气旺(혈기가) 왕성하다壮旺(상품의 판매 추세가) 왕성해지다见旺나이가 젊고 기운이 왕성하다年轻气盛원기가 왕성하다精神饱满왕성하게 되다发生(동·식물이) 왕성하게 자라다茁(长)왕성하게 하다振发(기력이나 사업이) 왕성하다【문어】发皇(세력이) 왕성하다【전용】热烘烘(的)(정신·원기가) 왕성하다勃勃왕성하지 않다不振왕성한 기운壮气
  • "은성하다" 中文翻译 :    [형용사] 兴盛 xīngshèng. 兴旺 xīngwàng. 繁盛 fánshèng. 繁荣 fánróng.
  • "전성하다" 中文翻译 :    [형용사] 全盛 quánshèng. 鼎盛 dǐngshèng. 당대는 율시의 전성하다시대이다唐朝是律诗的全盛时期
  • "원기왕성하다" 中文翻译 :    [형용사] 精力旺盛 jīnglìwàngshèng. 精力充沛 jīnglìchōngpèi. 虎虎 hǔhǔ. 壮朗 zhuànglǎng. 【성어】神采奕奕 shén cǎi yì yì. 【성어】精神抖擞 jīng shén dǒu sǒu. 生命力强. 그렇게 원기왕성하던 사람이 병이 들자마자 죽으리라고는 생각지도 못했다想不到那么壮朗的人, 一病就死了원기왕성한 젊은이精力旺盛的小伙子노교장이 원기왕성하게 강단에 올랐다老校长神采奕奕地登上讲台
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "극하다" 中文翻译 :    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
  • "금하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪
  • "급하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 急 jí. 急切 jíqiè. 急忙 jímáng. 急骤 jízhòu. 紧乎 jǐn‧hu. 促急 cùjí. 匆急 cōngjí. 疾忙 jímáng. 말하는 게 매우 급하다话说得很急공장에 중대한 일이 있다는 소식을 듣고 그는 급하게 옷을 입고 뛰어나갔다听说厂里有要紧事儿, 他急忙穿上衣服跑出门去급한 발걸음 소리急骤的脚步声급하게 소식이 왔다信儿来的紧乎 (2) 陡 dǒu. 急斜 jíxié.산이 급하고 길이 미끄러운 건 두렵지 않다不怕山陡路滑경사가 급하게 떨어지다急斜下降 (3) 急 jí. 暴 bào. 急躁 jízào. 【방언】火躁 huǒzào.성미가 급하다急性子그의 성질은 몹시 급하다他的脾气很暴대단히 자기중심적이고, 성미가 급하며, 인내심이 부족한 결점自我中心太强、急躁、缺乏耐性的缺点 (4) 危急 wēijí.그 아이의 병세가 급하다那孩子的病危急
  • "풍성 사족" 中文翻译 :    冯姓士族
  • "풍설 1" 中文翻译 :    [명사] 传闻 chuánwén. 谣言 yáoyán. 风声 fēngshēng. 谣传 yáochuán. 风信 fēngxìn. 口舌 kǒu‧she. 市话 shìhuà. 그녀는 풍설에 근거해서 일을 판단하지 않는다她不依据传闻去判断事情각 풍설은 모두 확실한 근거가 없다每一个谣言都没有确实的依据풍설 2[명사] 风雪 fēngxuě.
풍성풍성하다的中文翻译,풍성풍성하다是什么意思,怎么用汉语翻译풍성풍성하다,풍성풍성하다的中文意思,풍성풍성하다的中文풍성풍성하다 in Chinese풍성풍성하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。