查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

허무맹랑하다中文是什么意思

发音:  
"허무맹랑하다" 뜻"허무맹랑하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    【성어】虚无缥缈 xū wú piāo miǎo. 虚无飘渺 xū wú piāo miǎo. 荒谬绝伦 huāngmiù juélún. 【구어】玄 xuán.

    허무맹랑해서 종잡을 수 없다
    虚无缥缈不着边际

    이 말은 너무 허무맹랑해서 믿을 수 없다
    这话太玄不能信

    말을 하면 할수록 허무맹랑해졌다
    越说越玄了

    이 문제는 허무맹랑하게 되어 버렸다
    这个问题玄了去了
  • "맹랑하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 【성어】不着边际 bù zhuó biān jì. 虚妄 xūwàng. 荒唐 huāng‧táng. 맹랑한 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙이 맹랑한 이야기를 과거 30년 동안 확실히 아무리 회의한 적이 없다这个虚妄的故事在过去30年中确实没有人置疑이 말은 정말 맹랑하다这话真荒唐 (2) 唐突 tángtū.말하는 것이 맹랑하다出言唐突 (3) 为难 wéi//nán. 棘手 jíshǒu.다른 사람이 이 일에 휩쓸리자 맹랑한 사태가 왔다别人一卷入这一事件, 棘手的事情就来了
  • "허무하다" 中文翻译 :    [형용사] 虚无 xūwú. 空虚 kōngxū. 그는 인생이 허무하다고 느낀다他觉得人生很空虚
  • "낭랑하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 脆 cuì. 朗朗 lǎnglǎng. 清朗 qīnglǎng. 清脆 qīngcuì. 清亮 qīng‧liang. 그녀의 목소리는 매우 낭랑하다她的嗓音清脆낭랑한 목소리朗朗的声音맑고도 낭랑한 노랫소리清脆的歌声목소리가 낭랑하다嗓音清亮 (2) 朗然 lǎngrán.달빛이 낭랑하다月光朗然
  • "자랑하다" 中文翻译 :    [동사] 炫耀 xuànyào. 显耀 xiǎnyào. 【폄하】夸耀 kuāyào. 卖弄 mài‧nong. 摆弄 bǎinòng. 搬弄 bānnòng. 炫弄 xuànnòng. 炫示 xuànshì. 卖嘴 mài//zuǐ. 【방언】显摆 xiǎn‧bai. 【문어】炫 xuàn. 기업가가 된 사람들은 옛친구 앞에서 늘 자랑만 한다当了企业家的人们, 总是在老同学面前显摆显摆그는 본래부터 남의 면전에서 자기를 자랑하지 않는다他从不在人面前夸耀自己자신의 공로를 자랑하다炫耀自己的功劳조금 총명한 것을 자랑하다卖弄小聪明그는 늘 자기의 그까짓 지식을 자랑하기 좋아한다他总好搬弄自己的那点儿知识재주를 자랑하다炫弄技巧솜씨를 자랑하다卖弄本事집안이 찢어지게 가난한데도 그는 온통 큰소리만 치며 자기의 신분을 자랑한다家里穷得叮当响, 他还要满口大话, 显摆他的身分자기 재능을 자랑하다自炫其能
  • "표랑하다" 中文翻译 :    [동사] ☞방랑(放浪)
  • "허랑하다" 中文翻译 :    [형용사] 荒唐 huāngtáng. 荒谬 huāngmiù. 당신의 요구는 매우 허랑하다你的要求很荒谬
  • "또랑또랑하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 清脆 qīngcuì. 绷脆 bēngcuì. 또랑또랑한 노랫소리清脆的歌声 (2) 清醒 qīngxǐng.아침에 일어나면 머리가 한층 또랑또랑하다早晨起来, 头脑特别清醒
  • "말랑말랑하다" 中文翻译 :    [형용사] 暄腾 xuān‧teng. 松软 sōngruǎn. 嫩软 nènruǎn. 揉揉 róu‧rou. 찐빵이 퍽 말랑말랑하게 쪄졌다馒头蒸得很暄腾이 빵은 참으로 신선하고 말랑말랑하다这面包多么新鲜, 松软말랑말랑하여 입에 맞다嫩软可口
  • "허무" 中文翻译 :    [명사] 虚无 xūwú. 空虚 kōngxū. 허무를 느끼다感到空虚
  • "허무감" 中文翻译 :    [명사] 空虚感 kōngxūgǎn. 극도의 허무감极端的空虚感
  • "허무적" 中文翻译 :    [명사]? 虚无的 xūwú‧de. 현재의 토지 집단 소유는 농민에게 있어서 어느 정도상 허무적이다目前的土地集体所有, 对于农民来说, 某种程度上是虚无的
  • "허무주의" 中文翻译 :    [명사] 虚无主义 xūwú zhǔyì.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "허무두 문화" 中文翻译 :    河姆渡文化
  • "허무승" 中文翻译 :    虛无僧

例句与用法

  • 황현의 8만 명이라는 주장은 허무맹랑하다.
    皇马8千万天王公开抱怨
허무맹랑하다的中文翻译,허무맹랑하다是什么意思,怎么用汉语翻译허무맹랑하다,허무맹랑하다的中文意思,허무맹랑하다的中文허무맹랑하다 in Chinese허무맹랑하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。