현정부中文是什么意思
发音:
"현정부" 영어로"현정부" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
现政府 xiànzhèngfǔ.
- "현정권" 中文翻译 : [명사] 现政权 xiànzhèngquán.
- "가정부" 中文翻译 : [명사] 保姆 bǎomǔ. 家庭服务员 jiātíng fúwùyuán. 부모님이 퇴직하셔서, 현재 관련 업무를 도와줄 가정부가 필요합니다父母已退休, 现需要保姆一名协助料理相关事务가정부가 취업하기 전에 숙식과 교육비용은 본사에서 부담한다家庭服务员在上岗之前其吃住及培训费用均由本公司负责
- "무정부" 中文翻译 : [명사] 无政府 wúzhèngfǔ. 무정부의 혼란한 상태에 빠지다陷入无政府混乱状态
- "반정부" 中文翻译 : [명사] 反政府 fǎnzhèngfǔ. 반정부 인사反政府人士반정부 시위反政府示威
- "신정부" 中文翻译 : [명사] 新政府 xīnzhèngfǔ. 신정부가 성립되다新政府成立
- "의정부" 中文翻译 : [명사]〈역사〉 议政府 Yìzhèngfǔ. [조선시대 행정부 최고 기구]
- "정부 1" 中文翻译 : [명사] 情夫 qíngfū. 情人(儿) qíngrén(r). 姘夫 pīnfū. 男姘头 nánpīntóu. 野男人 yěnánrén. 【남방어】姘头 pīn‧tou. 【문어】外遇 wàiyù. 그녀는 벌써 결혼했을 뿐만 아니라, 정부까지 있다她不但已经结婚, 而且还有了一个情夫남편을 독살할 것을 정부와 모의하다与姘夫预谋毒杀丈夫정부 2[명사] 情妇 qíngfù. 外妇 wàifù. 姘妇 pīnfù. 野女人 yěnǚrén. 【방언】马子 mǎ‧zi. 【대만방언】金鱼 jīnyú. 【홍콩방언】暗室 ànshì. 【문어】外遇 wàiyù. 관리가 탐오를 하는지 안하는지와 정부를 두는지 안 두는지는 별개의 문제이다当官的贪不贪与养不养情妇是两码事정부 3[명사]〈법학〉 政府 zhèngfǔ. 중국 정부中国政府정부 기구政府机构정부 기관政府机关정부인사政府人士정부 수뇌政府首脑정부 투자 공사政府工程정부 특별 보조금政府特殊津贴정부측官方 =公方
- "정부군" 中文翻译 : [명사] 政府军 zhèngfǔjūn. 【문어】官军 guānjūn.
- "정부미" 中文翻译 : [명사] 政府储备米 zhèngfǔ chǔbèimǐ.
- "정부안" 中文翻译 : [명사]〈정치〉 政府议案 zhèngfǔ yì’àn.
- "주정부" 中文翻译 : [명사] 州政府 zhōuzhèngfǔ.
- "행정부" 中文翻译 : [명사]〈법학〉 行政院 xíngzhèngyuàn. 政府 zhèngfǔ.
- "괴뢰정부" 中文翻译 : [명사] 傀儡政府 kuǐlěi zhèngfǔ. 伪政府 wěizhèngfǔ. 괴뢰정부를 구성하다组成傀儡政府
- "무정부주의" 中文翻译 : [명사] 无政府主义 wúzhèngfǔ zhǔyì. 무정부주의 사상가无政府主义思想家무정부주의 각도에서 사회문제를 토론하다从无政府主义角度讨论社会问题
- "반정부적" 中文翻译 : [명사]? 反政府的 fǎnzhèngfǔ‧de. 반정부적 행동反政府的行动
- "범정부적" 中文翻译 : [명사]? 泛政府的 fànzhèngfǔ‧de.
- "임시정부" 中文翻译 : [명사] 临时政府 línshí zhèngfǔ.
- "정부개발원조" 中文翻译 : [명사]〈경제〉 政府开发援助 zhèngfǔ kāifā yuánzhù.
- "현전" 中文翻译 : [명사] 现传 xiànchuán. 현전 작품现传作品
- "현정화" 中文翻译 : 玄静和
- "현저히" 中文翻译 : [부사] 迥乎 jiǒnghū. 迥然 jiǒngrán. 현저히 다르다迥乎不同 =【성어】迥不相同 =迥然不同하나는 침착하고 하나는 조급해서 그들 둘의 성격은 현저히 다르다一个沉着, 一个急躁, 他俩的性格迥然不同
- "현존" 中文翻译 : [명사] 存在 cúnzài. 现有 xiànyǒu. 现存 xiàncún. 留存 liúcún. 중간에 중대한 문제가 현존하고 있다中间存在着严重的问题현존 재료[자료]现有材料현존 세력现有势力현존 판본现存的版本현존 물자现存物资
- "현저한" 中文翻译 : 显目; 引人注目; 显眼; 显
- "현존 천수" 中文翻译 : 现存天守
- "현저하다" 中文翻译 : [형용사] 显著 xiǎnzhù. 显明 xiǎnmíng. 昭著 zhāozhù. 显豁 xiǎnhuò. 彰 zhāng. 鲜明 xiānmíng. 현저한 성과를 얻다取得显著的成就각 신문에서는 모두 이 소식을 현저한 위치에 실었다各报均在显著位置上刊载了这条消息사실이 현저하여, 변명의 여지가 없다事实鲜明, 没有置辩的余地현저한 대조鲜明的对照공적이 현저하다功绩昭著 =功绩昭彰내용이 현저하다内容显著진실은 은폐하려 할수록 더욱더 현저하다欲盖弥彰이처럼 현저하다彰彰若是남의 이목에 현저하게 드러나다彰彰在人耳目
- "현존재" 中文翻译 : 此在