查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

흑백목도리여우원숭이中文是什么意思

发音:  
"흑백목도리여우원숭이" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 领狐猴
  • "원숭이" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 猴(子) hóu(‧zi). 猿 yuán. 붉은 원숭이猕猴 =恒河猴긴꼬리 원숭이长尾猴어린 원숭이小猴儿원숭이로부터 사람까지从猿到人
  • "목도리" 中文翻译 :    [명사] 围巾 wéijīn. 蒙头巾 méngtóujīn. 【방언】围脖儿 wéibór. 【방언】围领 wéilǐng. 목도리를 두르다围围巾 =打围巾
  • "긴팔원숭이" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 长臂猿 chángbìyuán. 上臂猿 shàngbìyuán.
  • "털목도리" 中文翻译 :    [명사] 毛线围巾 máoxiànwéijīn. 털목도리를 두르다围毛线围巾
  • "흑백" 中文翻译 :    [명사] (1) 黑白 hēibái. 흑백 필름黑白胶卷 (2) 黑白 hēibái. 【성어】青红皂白 qīng hóng zào bái. 【비유】皂白 zàobái.흑백이 분명하다黑白分明흑백를 가리지 않다不分青红皂白흑백를 분간하지 않다皂白不分 =不分皂白
  • "도리" 中文翻译 :    [명사] (1) 道 dào. 道理 dào‧li. 理(儿) lǐ(r). 【구어】理数 lǐshù. 【문어】情理 qínglǐ. 分晓 fēnxiǎo. 말하는 것이 모두 도리에 맞다讲得头头是道도리를 왜곡해 가며 남을 섬기다枉道而事人사실을 들어가며 도리를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 도리에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 도리에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理도리가 없다无道理 =无术 =理枉 =沒道理도리에 맞는 말을 하지 못하다说不出理儿来도리에 맞으면 널리 천하를 돌 수가 있고, 도리에 맞지 않으면 한 걸음도 못 나간다有理走遍天下, 没理寸步难行말을 많이 한다고 하여 도리가 서는 것은 아니다有理不在多言이 사람은 정말 도리로 깨우칠 수 없다这人真不可理喻이 도리는 사람들의 마음에 한결같다心同此理그는 도리를 아는 사람이다他是个讲理的人도리를 설명하는 문장说理的文章비판은 응당 충분히 도리에 맞는 것이어야 한다批判应当要充分符合道理的도리상 이미 졌는데 아직 무슨 변론할 것이 있느냐?你输了理, 还有什么可辩的?도리대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办그가 하는 말은 아주 도리에 맞는다他说的话很合理도리에 맞게 일을 행하다顺理而行도리에 어긋나는 일은 해서는 안 된다背理的事不能做이 도리는 나도 안다这个理数我也懂도리상 옳지 않은 말이다在情理上是说不过去的이렇게 해야 도리에 맞다这样做合乎情理도리에 어긋나는 말没分晓的话 =违背道理的话 (2) 方法 fāngfǎ. 办法 bànfǎ. 招儿 zhāor.해결할 도리를 찾다谋求解决的方法나는 그에 대해 어찌할 도리가 없다我拿他没办法도리가 없다没办法 =没法子이 건에 대해서는 나는 전혀 도리가 없다我对这件事, 一点招儿也没有了
  • "백목련" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 玉兰 yùlán. 迎春(花) yíngchūn(huā). 女郎花 nǚlánghuā.
  • "백여우" 中文翻译 :    [명사] (1) 白狐狸 báihú‧li. (2) 【욕설】狐狸精 hú‧lijīng.
  • "불여우" 中文翻译 :    [명사] (1)〈동물〉 赤狐 chìhú. 红狐 hónghú. 火狐 huǒhú. (2) 狐狸精 hú‧lijīng.너 이 불여우 같은 년!你这个狐狸精!
  • "여우 1" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 狐 hú. 狐狸 hú‧li. 백여우白狐붉은 여우火狐여우 가죽狐皮여우 새끼狐狸崽子여우 2[명사] 女角(儿) nǚjué(r). 女演员 nǚyǎnyuán. 女伶 nǚlíng.
  • "애숭이" 中文翻译 :    [명사] ‘애송이’的错误.
  • "흑백사진" 中文翻译 :    [명사] 黑白照 hēibáizhào. 黑白照片 hēibái zhàopiàn.
  • "목도하다" 中文翻译 :    [동사] 目睹 mùdǔ. 目击 mùjī. 직접 사람을 격동시키는 장면을 목도하게 되길 바란다希望能够亲眼目睹这次激动人心的场面
  • "도리깨" 中文翻译 :    [명사]〈농업〉 枷 jiā. 连枷 liánjiā.
  • "도리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剜 wān. 剜削 wānxiāo. 사과의 썩은 곳을 도리다把苹果烂的地方剜出来 (2) 删 shān. 删去 shānqù.뒤의 단락에서 몇 자를 도리다把后一段删几个字이 글자를 도려 주십시오!请把这个字删去!
  • "도리어" 中文翻译 :    [부사] 倒 dào. 倒是 dào‧shi. 反 fǎn. 反倒 fǎndào. 却 què. 【문어】却来 quèlái. 원래 손이 덜 갈 것으로 생각했는데, 도리어 손이 더 갔다本想省事, 没想倒费事了네가 너무 사양하니까 도리어 서먹서먹해졌다你太客气, 倒显得见外了말해야 할 것은 말하지 않고, 말하지 말아야 할 것은 도리어 한도 끝도 없이 말하다该说的不说, 不该说的倒是说个没完没了온 몸에 땀이 나도록 뛰었더니 도리어 병이 나았다跑了一身汗, 病却好了떨어져 있을수록 도리어 사랑은 더해간다越是分开, 爱情反倒加深了이 약을 먹으니, 도리어 더 아프다吃下这药, 反而更疼了손해를 보기는커녕 도리어 돈을 벌었다不但不赔钱反倒赚钱了그가 도리어 나에게 묻다他却来问我
  • "도리질" 中文翻译 :    [명사] (1) 头儿 tóur. (2) 摇头 yáotóu.자꾸 도리질을 하며 승낙하지 않다直摇头不敢答应
  • "도리천" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 忉利天 dāolìtiān.
  • "별도리" 中文翻译 :    [명사] 妙计 miàojì. 别的办法. 特别的方法. 이 파국을 만회할 별도리가 없다没有妙计挽回这场败局그 방법 외에는 별도리가 없다除此之外, 没有别的办法
  • "웃도리" 中文翻译 :    [명사] ‘윗도리’的错误.
  • "윗도리" 中文翻译 :    [명사] 上衣 shàngyī.
  • "장도리" 中文翻译 :    [명사] 钉锤(儿) dīngchuí(r). 锤子 chuí‧zi. 羊角锤 yángjiǎochuí.
  • "여우주연상" 中文翻译 :    [명사] 最佳女演员奖 zuìjiā nǚyǎnyuánjiǎng.
  • "발가숭이" 中文翻译 :    [명사] (1) 裸体 luǒtǐ. 赤身 chìshēn. 赤身裸体 chìshēn luǒtǐ. (2) 穷光蛋 qióngguāngdàn.이렇게 많은 돈을 빚지고 벌써 발가숭이가 되었는데, 너의 태도는 뭐가 아직 그렇게도 좋으냐?欠这么多钱, 已经是个穷光蛋了, 你的心态怎么还这么好呢?
  • "벌거숭이" 中文翻译 :    [명사] 裸体 luǒtǐ. 赤身 chìshēn. 光身子 guāngshēn‧zi. 光眼儿 guāngyǎnr. 【폄하】瘦猴(儿) shòuhóu(r). 나는 벌거숭이로 모태에서 나왔으며, 또한 벌거숭이로 돌아가야만 한다我赤身出于母胎, 也必赤身归回벌거숭이 여인을 본 적 없다光身子的女人没见过
흑백목도리여우원숭이的中文翻译,흑백목도리여우원숭이是什么意思,怎么用汉语翻译흑백목도리여우원숭이,흑백목도리여우원숭이的中文意思,흑백목도리여우원숭이的中文흑백목도리여우원숭이 in Chinese흑백목도리여우원숭이的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。