私有房屋的英文
private house
例句与用法
更多例句: 上一页 - Construction units shall , in accordance with the relevant state regulations , make due compensation and appropriate arrangements for those returned overseas chinese and the family members of overseas chinese whose private houses are requisitioned , dismantled or removed according to law for state construction
国家建设依法征用、拆迁归侨、侨眷私有房屋的,建设单位应当按照国家有关规定给予相应补偿和妥善安置。 - Build a house according to building a department on october 31 , 1995 [ 1995 ] 624 " about dismantling change town demesne the reply that whether can building land access compensate a problem " regulation , the city that tear open change demesne building land access is not to grant compensatory
根据1995年10月31日建设部建房1995 624号《关于拆迁城市私有房屋土地使用权是否可以补偿问题的复函》的规定,拆迁城市私有房屋土地使用权是不予补偿的。 - If the owners of foreigners ' private houses are unable to go through , personally , the registration procedures for the transfer of ownership or for other changes of the said houses , they may appoint agents or chinese attorneys at law to handle the case ; and the owners of the houses shall personally vest their agents or attorneys with powers of attorney
五、外国人私有房屋所有人不能亲自办理房屋所有权登记或转移、变更登记手续时,可以委托代理人或中国律师代为办理,委托代理应由本人出具委托书。 - The administration of the residential houses and non - residential houses owned by foreign individuals or by a group of foreigners jointly within the territory of china and for their own use or for renting out ( hereinafter referredtoas foreigners ' private houses ) , shall comply with the provisions in the regulations on the administration of private houses in urban areas
一、对外国人在中国境内的个人所有、数人共有的自用或出租的住宅和非住宅用房(以下简称外国人私有房屋)的管理,应当遵守《城市私有房屋管理条例》的规定。