平等待人的法文
être sur un pied d'égalité avec qn;traiter les gens au même titre que soi
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- Ce projet de loi vise à favoriser l ' égalité des êtres humains en imposant aux autorités l ' obligation de traiter les personnes également en prêtant attention à leurs différences, fondées sur l ' origine ethnique, la religion, la conviction, les incapacités, l ' âge ou l ' orientation sexuelle.
这项立法提案的目的是通过责成各有关当局承担平等待人的义务、同时注意其民族渊源、宗教、信仰、残疾、年龄或性取向方面的差异,来促进人人平等。 - La loi no 10002, du 6 octobre 2008, sur le Service de contrôle interne du Ministère de l ' intérieur dispose expressément que les employés de ce service doivent traiter toutes les personnes sur un pied d ' égalité, s ' acquitter de leurs fonctions sans discrimination, conformément à la loi et aux normes en vigueur, et respecter la dignité et l ' intégrité physique des autres employés du service.
2008年10月6日 " 关于内政部内部控制部门 " 的第10002号法律明确规定 " 内部控制部们的雇员有义务平等待人,依照法律和规定的标准无任何歧视地履行职责,尊重任何其他部门员工的尊严和人身安全。 - Par exemple, les normes relatives à l ' enseignement idéologique et moral au niveau secondaire inférieur du premier cycle visent à faire comprendre aux élèves que les êtres humains sont égaux en dignité et devant la loi, à leur apprendre à traiter chacun sur un pied d ' égalité et à s ' abstenir de maltraiter les plus vulnérables, de tromper les étrangers ou de les soumettre à des brimades, et à ne pas permettre de sentiments excessifs de fierté ou d ' infériorité provoqués par des différences d ' origine familiale, d ' apparence physique ou de capacité intellectuelle.
如:在《思想品德课程标准》(初中)提出 " 知道人在人格和法律地位上是平等的,能够平等待人,不凌弱欺生,不以家境、身体、智能等方面的差异而自傲和自卑 " 等内容。 - Ces dernières sont des valeurs qui lient les citoyens à leur communauté et les engagent en même temps à partager une vision du futur basée sur la solidarité, la confiance et le respect mutuel, le comportement moral, la conscience environnementale, l ' exercice responsable de l ' autorité, et le traitement des autres en tant qu ' égaux, etc. On se trouve ici au coeur de l ' interaction étroite entre la culture et le développement dans le contexte d ' une mondialisation humanisée.
后一类价值观一面将公民与他们的社区联系起来,同时促使他们在团结、互信和互尊、道德行为、环境意识、负责任地行使权力、平等待人等基础上,对未来抱持共同的理想。 在合乎人性的全球化过程中,这正是文化与发展发挥密切相互作用的关键所在。