平等待人的法文
发音:
用"平等待人"造句平等待人 en Francais
法文翻译手机版
- être sur un pied d'égalité avec qn;traiter les gens au même titre que soi
- "平"法文翻译 形 1.plat;uni;horizontal~川plaine;terrain plat.
- "平等"法文翻译 名 égalité~待遇traitement égal.
- "等"法文翻译 名 grade;classe;rang;degré一~奖le premier prix. 形
- "等待"法文翻译 动 attendre~时机attendre l'heure;attendre le bon
- "待"法文翻译 动 rester他在那里~了三天.il est resté là pendant trois
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "平等待遇" 法文翻译 : traitement égal
- "等待" 法文翻译 : 动attendre~时机attendre l'heure;attendre le bon momentmise en attentepatientersouffrance (en)
- "男女平等待遇问题妇女核心小组" 法文翻译 : groupe de travail de femmes sur l’égalité de traitement des hommes et des femmes
- "关于有家庭责任的男女工人享受平等机会和平等待遇公约和建议" 法文翻译 : recommandation concernant l’égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales
- "法语非洲国家就业机会平等待遇平等次区域三方讨论会" 法文翻译 : séminaire sous-régional tripartite sur l’égalité des chances et de rénumération dans les pays africains francophones
- "平等" 法文翻译 : 名égalité~待遇traitement égal.
- "等待(耐心)" 法文翻译 : attendre
- "等待区" 法文翻译 : zone d’attente
- "等待室" 法文翻译 : salle d'attentechambre d'attente
- "等待点" 法文翻译 : point d'attente
- "以礼待人" 法文翻译 : traiter qn civilement
- "待人傲慢" 法文翻译 : bêcher
- "待人傲慢者" 法文翻译 : bêcheur,euse
- "待人刻薄" 法文翻译 : être dur envers les autre
- "待人如友" 法文翻译 : copiner
- "待人宽厚" 法文翻译 : traiter les gens avec bonté et sincérit
- "待人态度" 法文翻译 : abord
- "待人接物" 法文翻译 : manière de se comporter avec les gens,de traiter les affaires;entregense comporter avec les gens et traiter les affaires;entregen
- "待人的态度" 法文翻译 : manière de procéder
例句与用法
- Au niveau interpersonnel, la dignité humaine implique que nous traitions toutes les personnes comme des égaux.
在人际层面,人类尊严要求我们平等待人。 - Dans le même esprit, Tuvalu attache une importance particulière à la nécessité, consacrée par la Charte des Nations Unies, de traiter chacun de la même manière.
本着同样的精神,图瓦卢非常重视庄严载入《宪章》的平等待人要求。 - La présente déclaration reconnaît que la pauvreté, tout en étant universellement néfaste à la prospérité et au bien-être des populations, diffère néanmoins entre les nations, notamment en ce qui concerne le logement stable et l ' égalité de traitement pour tous.
本陈述认识到,虽然贫穷对人类繁荣和福祉具有普遍的不利影响,但贫穷因国而异,在稳定住房和平等待人方面也有区别。 - Chers collègues, je pense que je peux parler au nom de nous tous − je veux dire de l ' ensemble des membres de la Conférence − pour saluer son savoir-faire, son professionnalisme, son amitié, et sa courtoisie envers chacun de nous.
亲爱的同事们,我想我可以代表我们大家,裁军会议的所有成员国,表示我们赞赏他的专业知识、他的职业作风、他的友谊、他的平等待人。 - La cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme nous donne l ' occasion de veiller à ce que nos jeunes filles, leur mère et leurs grand-mères puissent vieillir dans une société mondiale où elles sont traitées sur un pied d ' égalité.
在妇女地位委员会第五十九届会议上,我们有机会确保我们年轻的女孩、她们的母亲和祖母亲能够在一个平等待人的国际社会中慢慢变老。 - Ce projet de loi vise à favoriser l ' égalité des êtres humains en imposant aux autorités l ' obligation de traiter les personnes également en prêtant attention à leurs différences, fondées sur l ' origine ethnique, la religion, la conviction, les incapacités, l ' âge ou l ' orientation sexuelle.
这项立法提案的目的是通过责成各有关当局承担平等待人的义务、同时注意其民族渊源、宗教、信仰、残疾、年龄或性取向方面的差异,来促进人人平等。 - La loi no 10002, du 6 octobre 2008, sur le Service de contrôle interne du Ministère de l ' intérieur dispose expressément que les employés de ce service doivent traiter toutes les personnes sur un pied d ' égalité, s ' acquitter de leurs fonctions sans discrimination, conformément à la loi et aux normes en vigueur, et respecter la dignité et l ' intégrité physique des autres employés du service.
2008年10月6日 " 关于内政部内部控制部门 " 的第10002号法律明确规定 " 内部控制部们的雇员有义务平等待人,依照法律和规定的标准无任何歧视地履行职责,尊重任何其他部门员工的尊严和人身安全。 - Par exemple, les normes relatives à l ' enseignement idéologique et moral au niveau secondaire inférieur du premier cycle visent à faire comprendre aux élèves que les êtres humains sont égaux en dignité et devant la loi, à leur apprendre à traiter chacun sur un pied d ' égalité et à s ' abstenir de maltraiter les plus vulnérables, de tromper les étrangers ou de les soumettre à des brimades, et à ne pas permettre de sentiments excessifs de fierté ou d ' infériorité provoqués par des différences d ' origine familiale, d ' apparence physique ou de capacité intellectuelle.
如:在《思想品德课程标准》(初中)提出 " 知道人在人格和法律地位上是平等的,能够平等待人,不凌弱欺生,不以家境、身体、智能等方面的差异而自傲和自卑 " 等内容。 - Ces dernières sont des valeurs qui lient les citoyens à leur communauté et les engagent en même temps à partager une vision du futur basée sur la solidarité, la confiance et le respect mutuel, le comportement moral, la conscience environnementale, l ' exercice responsable de l ' autorité, et le traitement des autres en tant qu ' égaux, etc. On se trouve ici au coeur de l ' interaction étroite entre la culture et le développement dans le contexte d ' une mondialisation humanisée.
后一类价值观一面将公民与他们的社区联系起来,同时促使他们在团结、互信和互尊、道德行为、环境意识、负责任地行使权力、平等待人等基础上,对未来抱持共同的理想。 在合乎人性的全球化过程中,这正是文化与发展发挥密切相互作用的关键所在。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 平等待人的英语:treat others as equals; treat all on an equal footing; treat sb. like one's equal
相关词汇
平等待人的法文翻译,平等待人法文怎么说,怎么用法语翻译平等待人,平等待人的法文意思,平等待人的法文,平等待人 meaning in French,平等待人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。