倣的俄文
[fǎng]
= 倣
1) подражать; имитировать; копировать
仿制 [fǎngzhì] — делать по образцу; имитировать
2) быть похожим
相仿 [xiāngfǎng] — быть похожими (друг на друга)
•
- 仿佛
- 仿冒
- 仿生学
- 仿造
- 仿照
- 仿制品
= 倣
1) подражать; имитировать; копировать
仿制 [fǎngzhì] — делать по образцу; имитировать
2) быть похожим
相仿 [xiāngfǎng] — быть похожими (друг на друга)
•
- 仿佛
- 仿冒
- 仿生学
- 仿造
- 仿照
- 仿制品
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 君幸值维新之日,盍仿先朝故事行之。
Этот день стал известен как судный день. - 这些活动仿效了大韩民国的战略。
Эти шаги сходны со стратегией, осуществляемой Республикой Кореей. - 这确实是我们应当努力效仿的模式。
Это реальная модель того, к чему мы должны стремиться. - 检查员鼓励其他组织效仿这种做法。
Инспектор рекомендовал бы другим организациям сделать то же самое. - 这个项目是革命性的,值得广泛效仿。
Этот проект является революционным и может широко копироваться.