天子的俄文
pinyin:tiānzǐ
книжн. Сын неба (об императоре)
книжн. Сын неба (об императоре)
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 刻有「天子万年」字样。
Что значит «тысячу лет назад»? - 龙行虎步,声如钟,实乃苍生真主,太平天子也。
Пойгай упоминает поклонение богу с гирляндами и благовониями, от дыма которых небо омрачается. - 今天子所诛者,司空(指李[帅师]道)一人而已,悟与公等皆为所驱迫,使就其死。
В сей день, воспрянув из гроба, явился Он людям, для которых Он родился, умер и возбужден из мертвых»; Прп. - 长史张昭等曰:「曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞;今日拒之,事更不顺。
Он заметил, что слова, заканчивающиеся на «-эй» (say, nay, today, away, play, stay), хорошо рифмуются, а yesterday — одно из них. - 在封建制度下,周王又称为「天子」,具有高高在上的权威,分封诸侯的作用,就是要他们作为中央的屏藩。
Божество-покровитель представляет царя и просит за него одного из верховных богов, сидящего на троне.