上任的俄文
[shàngrèn]
вступить в должность; приступить к исполнению (своих) обязательств
вступить в должность; приступить к исполнению (своих) обязательств
- 新官上任三把火: но́вая метла́ по-н ...
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 这些法官于2006年3月11日上任。
Срок полномочий этих судей начнется 11 марта 2006 года. - 奈尔先生于2001年4月24日上任。
Он приступил к своим обязанностям 24 апреля 2000 года. - 杨茂瑞,1998年8月上任。
Саргсян вступил в должность в апреле 2008 года. - 他们于2004年1月6日上任。
6 января 2004 года они приступили к исполнению своих обязанностей. - 他于2008年5月1日走马上任。
Он приступил к исполнению своих обязанностей 1 мая 2008 года.